La Chambre de l'auto-gestion, l'auto-discipline, l'auto-coordination, à une arachide sur le marché un "verrou".
这个商自我管理、自我约束、自我协调,给花生市场上了
“
”。
La Chambre de l'auto-gestion, l'auto-discipline, l'auto-coordination, à une arachide sur le marché un "verrou".
这个商自我管理、自我约束、自我协调,给花生市场上了
“
”。
La Société est un bijoutier à Guangzhou en or et en argent des membres.
本公司是广州市金银珠宝商员。
Les membres de la Chambre de commerce ont dit clairement qu'ils ne voulaient pas l'indépendance.
商成员明确表示,他们并不愿独立。
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite la Chambre de commerce pour ses initiatives.
Ovia先生(巴布亚新几内亚)赞扬开曼群岛商提出的倡议。
M. RUDISCHHAUSER (Allemagne) demande s'il est proposé que les consultations officieuses soient ouvertes à tous.
RUDISCHHAUSER先生(德国)询问是否已提议非正式协商议应不限成员名额。
Il participe aussi aux réunions consultatives régionales.
特别顾问办公室也应参与区域协商议。
La CCI a participé aux tables rondes tenues lors de ces deux rencontres.
国际商参
了这两次
议期间举行的圆桌讨论。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商也是这些听证
的积极参与者。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商法国国家委员
满
地注
到贸易法委员
的工作所取得的进展。
ICC FRANCE souhaite, en conséquence, que le Groupe de travail prenne en considération ses observations.
因此,国际商法国国家委员
请工作组对其评论
以考虑。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行的第七次协商议期间,将收到高质量的全面报告。
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《南极条约》第二十九次协商议最后报告。
Résolution 3 (2006), annexe, adoptée à la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité de l'Antarctique.
南极条约协商议通过的第3(2006)号决议及其附件。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行的第七次协商议期间,将收到高质量的全面报告。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门入世界贸易组织举办讨论
,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商
在支持性别平等上的作用。
Information confirmée au secrétariat lors des consultations tenues pour l'élaboration de la présente note.
O. Soudry, pp. 356-7和上文脚注14,另外还有为编写本说明而举行的协商
议期间向秘书处提供的情况。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期举办协商、研讨
和培训班。
Depuis la vingt-cinquième Réunion consultative, il y a eu une nouvelle adhésion, celle de Maurice.
自南极条约第二十五次协商议以来,有
个国家新
入了该公约(毛里求斯)。
Une réunion spéciale des organisations de peuples autochtones présentes s'est tenue lors de la consultation.
在协商期间,举行了与
的土著民族组织特别
议。
Ils représentaient des réseaux nationaux d'enfants de chaque région.
参协商
议的儿童代表了本区域各国的儿童网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。