L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.
这个小酒馆气氛
好,吸引
游客。
L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.
这个小酒馆气氛
好,吸引
游客。
Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.
在上课时,要吸引某些学生注意力是
困难
。
Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.
她开始跳那催眠舞蹈,吸引我黯然失色
目光。
La terre et la Lune s'attirent réciproquement.
地球和月球互相吸引。
A la fin du XIXe siècle, l'or de Yukon attire nombre de prospecteurs.
十九世纪末,育空河流域黄金吸引来
众
淘金者。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引印度阿格拉县和班加罗尔媒体
全部注意力。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟光亮吸引而在迁徙途中迷途。
Elle avait refusé tous les prétendants qui étaient attirés par sa beauté.
她拒绝所有为她
美貌所吸引
求婚者。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
看不见伤痕,是最吸引我
电影主题。
Cette émission a attiré plus de 1 million de téléspectateurs.
这档节目吸引上百万
观众。
La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.
而本周最大失望则是《城市广场》,没有吸引到
少观众。
La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.
女儿会试探是否有魅力,并想尽一切办法吸引
注意。
La France intéresse-t-elle toujours les intellectuels chinois?
法国是否始终吸引中国知识分子?
Elle nous appelle, à force de siffler, l’autre espèce arrive…
得用力地吹哨,才吸引得到另外一个品种。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。
Une fille qui m'attire, me regarde avec beaucoup d'intérêt.
一个吸引我
女孩子特别留意我。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱卡通形象,鲜明
色彩,吸引
故事情节。
En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.
确实,城市生活乐趣吸引
年轻人。
Pourquoi vous choisissez la nouvelle-Zélande ? Quelle est la qualitéla plus seduisante pour vous?
您为什么选择在新西兰建立庄园?它什么特质最吸引您?
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全劳资关系可以使国家提高在吸引外国直接投资方面
优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。