Pour les pays d'Afrique, il s'agira donc d'incorporer progressivement ces sources d'énergie dans des bouquets énergétiques diversifiés et abordables.
非洲国家挑战是在其多样化和可负担
组合中逐步加入可再生
。
Pour les pays d'Afrique, il s'agira donc d'incorporer progressivement ces sources d'énergie dans des bouquets énergétiques diversifiés et abordables.
非洲国家挑战是在其多样化和可负担
组合中逐步加入可再生
。
La palette des vecteurs possibles pour toute personne constitue l'ensemble des capacités de cette personne; un ensemble de capacités représente les chances qu'a une personne de parvenir au bien-être.
任何此种可行向量
组合,便是该
力组合;
力组合指
是一个
实现福祉
机遇。
À cet égard, l'orateur prend note de la recommandation du Comité consultatif selon laquelle l'Assemblée générale devrait recevoir un rapport sur ses incidences financières et la gestion du portefeuille ne devrait être externalisée qu'au terme d'un examen exhaustif des conséquences possibles d'une telle décision.
在这方面,他注意到行预咨委建议,即应向大
提出关
该决定
财政影响
报告,并且只有在全面审查后才可将投资组合
管理外包出去。
Le groupe d'experts a estimé que le seuil d'interdiction actuel en ce qui concerne la portée est suffisant pour ces engins mais il a proposé que la charge utile soit précisée en raison des configurations de charge modulaires actuellement disponibles pour les drones et qui permettent de les adapter facilement.
该小组认定,现行射程禁令
规定对
驾驶航空器而言是有效
,但它建议对载荷问题作出澄清,因为
驾驶航空器系统目前可采用
组合式载荷配置很便
按需要进行调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。