Le système tient aussi compte des listes de produits nucléaires ou de produits à double usage qui ont été convenues sur le plan multilatéral.
这一制度也对多边商定清单所列核物品及与核有关
用途物品实行控制。
Le système tient aussi compte des listes de produits nucléaires ou de produits à double usage qui ont été convenues sur le plan multilatéral.
这一制度也对多边商定清单所列核物品及与核有关
用途物品实行控制。
Qui plus est, de nombreuses techniques utiles aux pays en développement ne sont pas accessibles en raison des régimes de contrôle des technologies à double usage.
此外,由于实行用途技术控制制度,许多有利于发展中国家
技术都无法获得。
Cette région n'est pas différente des autres régions du monde dans leur rapport avec autrui, sur la base d'intérêts communs équilibrés et non par l'imposition de l'hégémonie et du contrôle, du « deux poids, deux mesures » ou de la soumission à des diktats étrangers.
在全球化时代,这同其他地区处理与别国关系问题
没有什么不同,都是建立在经过平衡
共同利益
基础之
,而不是强行使用霸权和控制、
标准和发号施令等。
Les petits producteurs doivent faire face à une hausse des coûts liés au respect des réglementations publiques et des normes privées, conjuguée à un contrôle plus poussé de la chaîne d'approvisionnement par des organismes de normalisation privés et à l'augmentation de la proportion des contrats d'approvisionnement conclus avec un petit nombre de grands exportateurs, fabricants ou distributeurs.
小规模生产商因而面临因遵守政府规章条和私营标准以及私营部门标准确定者对供应链收紧控制
费用
涨,且朝着由少数大宗出口商、生产商或零售商签订供应合同
方向发展。
Toutes les installations nucléaires espagnoles servent exclusivement à l'utilisation pacifique de l'énergie atomique et sont soumises au double contrôle de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et de Communauté européenne de l'énergie atomique (EURATOM), dans le cadre de l'Accord de garanties généralisées que les États membres de l'Union européenne non dotés de l'arme nucléaire ont signé avec l'AIEA.
西班牙所有核设施专用于和平利用核能,并在欧洲联盟非核武器成员国与国际原子能机构(原子能机构)签署
《全面保障监督协定》框架内,受到原子能机构和欧洲原子能共同体
控制。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。