Les deux mots de passe ne correspondent pas.
两次输入的密码匹配。
Les deux mots de passe ne correspondent pas.
两次输入的密码匹配。
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。
Match l'opération actuelle de 22 séries d'électrolyse de l'équipement.
现有匹配运行电解设备22套。
Mes compétences semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.
我的专业技能和素质和贵公司的要求非常匹配。
On soulignera également l'appui spontané et populaire de la campagne dénommée « 34 millions d'amis ».
与此匹配的是“3 400万美元之友”的自发运动表现出的对基金的极大肯定和支持。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战演习同相匹配。
Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.
除小信贷外,另一
法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。
Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.
此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.
此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Les systèmes de distribution sont essentiels pour adapter l'offre de services touristiques à la demande.
在旅游服务中,分销系统对于供应和需求的匹配十分重要。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动力市场存在匹配现象。
La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.
后者同联合王国代表提出的建议相匹配。
Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.
在这方面,合法性必须与现实相匹配。
Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.
此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Sen décrit cette association sous l'angle du concept kantien de la “parfaite obligation ”.
阿马蒂亚·森用康德的“绝对义务”来描述这种匹配。
Au début, les institutions ne versaient pas de cotisation de contrepartie pour les retraités.
开始时,各机构没有为退休人员提供匹配分摊费。
C'est ce qu'on appelle la mise en concordance avec l'historique du gisement ("history matching").
这种方法称为“历史匹配法”。
L'actuel déséquilibre entre les ressources et les mandats a été longuement décrit.
目前资源和任务之间的匹配一直有据可查。
Deuxièmement, la réunion doit remplir son rôle de lieu universel où accorder besoins et ressources.
其次,这次两年期议必须履行全球论坛为需求匹配资源的作用。
Le Comité mixte a voté en faveur de l'indexation du portefeuille sur l'indice de référence.
联委投票决定把该投资组合指数化,使之与基准匹配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。