Elle s'est encore dégradée récemment du fait des allégations formulées récemment à l'encontre d'agents de l'Office.
最近事件使近东救济工程处成为指控目标,这加高了风险程度。
Elle s'est encore dégradée récemment du fait des allégations formulées récemment à l'encontre d'agents de l'Office.
最近事件使近东救济工程处成为指控目标,这加高了风险程度。
Longue de 1 400 mètres, la piste et la tour, plus haute, ont amélioré considérablement la sécurité des mouvements d'avions à l'aéroport.
新4 600英尺长
跑道和加高
控制塔大大提高了飞机飞行
安全性。
D'autres communications portaient sur des préoccupations liées à la construction du barrage de Sardar Sarovar et à des projets dans les îles Andaman.
其他信函涉及到Sardar Sarova加高147 和Andaman岛。
La Hongrie et la Pologne devraient à nouveau enregistrer les plus forts taux d'expansion, de 5 % ou davantage, et ces prévisions pourraient être dépassées si la croissance s'accélérait en Europe occidentale.
匈利和波兰仍
出现最高
增长率(5%或更高);如果西欧增长率提高,这些预测增长率还
加高。
Il s'agissait notamment d'améliorer l'éclairage tout autour des bâtiments du siège, de démolir ou restaurer les immeubles voisins abandonnés, de mettre en place des services de transport pour le personnel local et de construire un mur d'enceinte.
买加说,这些措施包括改善总部大楼周边地带
照明,拆除或修复附近
被遗弃建筑物,为当地工作人员提供交通服务,以及加高围墙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。