En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明
都是新的一
,
吧,伊莎贝尔!
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明
都是新的一
,
吧,伊莎贝尔!
Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!
谢谢,我也一样! 下次见, 
!
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起为团队
。
Voir votre signature, il devrait y avoir quelque chose, il est la patience, allez!
看你的签名,应该是有什么事,有耐心点,
!
Ton français est déjà excellent ! Bon courage pour la suite !
好好继续
!
!
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别犹豫,别害怕,
!
Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未来的每一
,
吧!翻译成法文!
Les stations d'essence n'ont plus besoin d'ajouter du détergent.

站无需再添
清洁剂。
Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.
你想成为谁!!!你有能力去做,
!
Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??

啊!你已经快要做完练
了!
Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.
干起来!
!虽然您不喜欢这个工作,但也应该不畏困难,迎难而上。
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !

啊!你已经快要做完练
了!
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.

奋斗,自己的明
自己掌握。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者们为各自的队伍鼓劲
。
La correction de Pascal est très bonne.
你法文写得很好,
!
Allez(Bon courage) , tu y arriveras !

,你会成功的!
Bon courage!Mon chéri!Notre demain sera plus beau!
亲爱的,
,我们的明
是美好的!
Mon rêve est de devenir un bon designer. Je veut aller en France,Zou !
我的梦想是成为一个好的设计师,我要去法国,
!
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面的外围地带已经建起了一座
站。
En Allemagne, il est toutefois vendu à l'état pur, dans quelque 700 stations-service.
不过,在德国,生物柴
通常以100%的纯
出售,有大约700个
站供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。