La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉他绩不胜枚举。
La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉他绩不胜枚举。
Ordre du mérite judiciaire de la République du Brésil.
巴西共和国司法绩勋章。
C'est son plus grand mérite.
这是他最绩。
Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.
我们各国人民绩千秋万代都不会暗淡。
Ce n'était pas une tâche facile et ce succès mérite des louanges.
这不是一个小绩,应予以高度赞扬。
D'après la Cour, le sexe n'est pas plus important que d'autres facteurs dans l'évaluation.
根据法院意见,在评价过程中,性别不得优于其他
绩。
L'avancement de grade est lié exclusivement au choix, en raison du mérite du fonctionnaire.
晋衔是专门与选择有,是按公务员
绩确定
120。
Nous comptons que la Commission se distinguera par son efficacité et sa compétence.
我们期待并决心到建设和平委员会将通过切实有效
业绩建立
绩。
Telle est la question clef, bien plus que le bien-fondé de la nomination ou toute autre considération y afférent.
这是一个重要问题,不是绩或任命
问题。
Sous le règne de Pierre Ier, le Monténégro a réglé un certain nombre de problèmes hérités de son passé.
由于Peter一世绩,黑山克服了长期
危机。
- - Les conseils de secteur donnent leur avis aux ministres concernés dans des domaines précis.
成员任命是根据其个人
绩进行
; 部门委员会就具体政策领域向有
提出建议。
Distinctions : Grand officier de l'ordre national de Madagascar, chevalier de l'ordre du mérite de Madagascar.
马达加斯加国家高级勋章;马达加斯加骑士绩勋章。
Cette méthode est plus rapide, davantage fondée sur le mérite et plus transparente : les secrétariats doivent motiver leurs recommandations.
这种做法比较快速、更加以绩为依据、透明度也更高,因为秘书处不得不解释它们对具体申请者
建议。
La Cour a cependant accepté la nomination d'un candidat d'un sexe sous-représenté si les mérites sont égaux ou presque égaux.
但是,如果绩相等,或接近相等,法院接受对代表名额不足
性别
求职者
任命。
Je voudrais également remercier le Secrétaire général de ses observations et dire que c'est tout à son honneur d'avoir commandité cette enquête.
我还要感谢秘书长所作发言,并表示他授权调查是他
绩。
Le Bhoutan applique une politique axée sur le mérite dans tous les processus de sélection, indépendamment de la classe ou du sexe.
不丹在所有选举过程中采用以绩为基础
政策,与社会等级和性别无
。
C'était une idée qui animait les hommes en Occident depuis le XVIIIe siècle et qui, grâce à Marx, s'était profondément enracinée dans le XXe siècle.
这是西方人民自十八世纪以来就有思想,由于马克思
绩,这种思想在二十世纪牢固地扎下了根基。
Conformément à l'article 124 de la Constitution, l'entrée comme la promotion dans la fonction publique et la carrière administrative se font par examen et par concours.
根据《宪法》第一百二十四条,进入行政机构和公共管理机构并在其中提升都根据绩和竞争而确定
。
Si vos questions sont correctement posées, ils ne s’en offusqueront pas, bien au contraire.Cela donnera à vos interlocuteurs l’occasion de vanter les mérites de leur société.
如果你提问得当,面试官并不会感到不快,而相反,这将让他们有了向被试者吹嘘他们公司绩
机会。
La Cour a déclaré qu'une évaluation du mérite devait toujours être faite d'une manière objective et que tous les candidats doivent être évalués d'une manière objective.
法院陈明必须一贯客观地评价绩,并且必须以这种客观
方式评价所有
求职者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。