Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种暴力是清楚的。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种暴力是清楚的。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
我们看到各方正力某种克制。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府力克制,有将近一个月没有干预。
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上的调查涉及到肉体的暴力。
Dans certains pays, le nombre des agressions est très élevé.
在有些国家里,暴力特别严重。
Cette enquête rendra également compte de la violence à l'égard des hommes.
调查还将包子的暴力
。
Ces événements ont déclenché une fuite des investisseurs hors du secteur de l'énergie.
这些事件迫使投资者逃离了力
业。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力。
La violence est l'un des graves problèmes auxquels doivent faire face les femmes autochtones.
著妇女面临的一个严重问题是暴力
。
Le programme sera axé sur la lutte contre les violences sexistes.
全球方案将力求消除基于性别的暴力。
La cessation de tout acte de violence par les parties reste également une exigence incontournable.
各方停止一切暴力也是一项根本要求。
Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力。
Les mauvaises conditions météorologiques expliquent peut-être en partie cette évolution.
天气恶劣可能是暴力减少的部分原因。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的暴力是另一个优先事项。
Il faut mettre fin à l'impunité pour ces actes de violence graves.
必须停止从事严重暴力动而逍遥法外的情况。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和暴力便不能持久。
Le Comité a recommandé à l'Estonie de lutter contre la violence à l'égard des femmes.
委员会建议爱沙尼亚打击妇女的暴力
。
Ces informations soulignent également l'existence d'un phénomène général de viols et de violences sexuelles.
信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的象是家庭事务中的
妇女暴力
。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。