Le nom des projets ainsi que le montant du principal et des intérêts réclamés figurent dans le tableau 16.
以下表16列出项目名称、赔本金
赔利息
。
Le nom des projets ainsi que le montant du principal et des intérêts réclamés figurent dans le tableau 16.
以下表16列出项目名称、赔本金
赔利息
。
Le tableau 12 ci-après récapitule ces différentes pertes et les déductions opérées, ce qui donne le montant de l'indemnité recommandée par le Comité.
表12载列了OCC公司已证实非利息损失,以及小组
议赔偿
有关计算中
扣减。
Dans l'exposé de sa réclamation accompagnant le formulaire de réclamation «E» révisé, Bhagheeratha a fait savoir à la Commission qu'elle demandait une indemnité d'un montant total de USD 7 603 860, «intérêts non inclus».
在随“E”类赔表同时提交
赔说明中,Bhagheeratha告诉委员会,它总共要求赔偿7,603,860美元,“不包括利息”。
Compte tenu de ce qui précède, le tableau 32 présente les dates de perte à partir desquelles courront les intérêts en ce qui concerne les réclamations pour lesquelles une indemnité a été recommandée.
按照这确定意见,以下表32概要列出小组已
议予以赔偿
赔据以起计利息
损失发生日期。
Compte tenu de ce qui précède, le tableau 19 présente les dates de perte à partir desquelles courront les intérêts en ce qui concerne les réclamations pour lesquelles une indemnité a été recommandée.
按照这确定意见,以下表19概要列出小组已
议予以赔偿
赔据以起计利息
损失发生日期。
Compte tenu de ce qui précède, le tableau 36 présente les dates de perte à partir desquelles courront les intérêts en ce qui concerne les réclamations pour lesquelles une indemnité a été recommandée.
按照这确定意见,下文表36概要列出小组已
议予以赔偿
赔据以起计利息
损失发生日期。
Ces considérations étant prises en compte, le tableau 36 présente la date des pertes à partir de laquelle courront les intérêts en ce qui concerne les réclamations pour lesquelles il a recommandé de verser une indemnité.
按照这确定意见,以下表36概要列出小组已
议予以赔偿
赔据以起计利息
损失发生日期。
Le Comité a cependant estimé que certaines parties de cette réclamation relèvent plutôt des rubriques «manque à gagner», «perte de biens corporels», «paiements consentis ou secours accordés à des tiers» comme indiqué au tableau 1 ci-dessous.
然而,小组认为合同损失赔
某
部分划为利润损失、有形财产损失、对他人
付款或救济
利息
赔更适当,具体如以下表1所示。
Le montant des recettes provenant des ressources de base était estimé à 88,1 millions, tandis que les recettes provenant d'autres ressources devaient s'élever à 42,4 millions et les recettes accessoires, provenant notamment du recouvrement des coûts et des intérêts perçus, à 12 millions (tableau 1).
核心资源收入估计为8 810万美元,非核心资源收入估计为4 240万美元,费用收回、利息其他方面
杂项收入估计为1 200万美元(表1)。
Le Comité a donc examiné un montant de USD 211 386 950 au titre des pertes liées aux contrats, de la perte de biens corporels, des paiements consentis ou secours accordés à des tiers, des autres pertes et des pertes financières (intérêts), comme indiqué au tableau 6 ci-dessous.
因此,小组审议了合同损失、有形财产损失、对他人付款或救济、其他损失
利息合计211,386,950美元,具体如以下表6所示。
Le passage à la comptabilité d'exercice impose que l'on révise le plan comptable du système de gestion financière de l'Office, afin de pouvoir comptabiliser ou suspendre de manière appropriée les intérêts courus, et aussi que l'on définisse de nouveaux éléments d'information concernant le système informatisé de gestion des prêts du Programme, de manière à pouvoir comptabiliser correctement les intérêts échus.
由于会计改为权责发生制,必须对近东救济工程处财务管理系统中账目表进一步作出系统性调整,以正确记录/中止应计利息,还必须为小
供资
微型企业方案
贷款管理信息系统设计新
报告部分,以正确报告
记录应计利息。
Comme il est indiqué dans le tableau 1 ci-après, le montant total des recettes provenant des quotes-parts des États Membres (1 999 127 000 dollars) et des contributions volontaires en nature budgétisées (300 000 dollars) ainsi que des intérêts créditeurs (25 618 000 dollars) et des recettes diverses (9 460 000 dollars) qui ont été portés au crédit de l'ATNUTO et de la MANUTO s'élève à 2 034 505 000 dollars.
如下面表1所示,东帝汶过渡当局东帝汶支助团
总收入为2 034 505 000美元,来自摊款(1 999 127 000美元)
编入预算
实物捐助(300 000美元)以及利息(25 618 000美元)
其他收入(9 460 000美元)。 大会全
批出了摊款总数,用于东帝汶过渡当局
东帝汶支助团
业务
维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。