Epluchez les litchis et détachez la chair du noyau.
剥掉荔枝壳,然后将果肉和果核
开。
Epluchez les litchis et détachez la chair du noyau.
剥掉荔枝壳,然后将果肉和果核
开。
Servez la sauce aux cerises à part.
樱桃调味汁开
桌。
Ils voyageaient toujours séparés, par peur des accidents d’avion.
他们总是开旅行,以防万一。
Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?
是否有
亡才能将我们永世
开?
Il faut laver séparément le coton et la soie.
丝绸和棉
应该
开洗。
Avant de commencer, sachez que les pommes de terre sont cuites à l’eau séparément.
开始之前,铃薯已经开用水煮熟了。
On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.
这些问题联系得如此紧密,不能开处理。
Ne pourrait-on jamais séparer l'amour des questions d'argent ?
我们从来都不能把爱情和金钱开么?
Mais elle n'avait pas le choix, il fallait séparer de fils des deux autres enfants.
她需要把这个儿子和另外两个孩子开。
C'est traumatisant pour eux de se séparer.
对于他们来说,开是令人心痛
。
Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres.
看光是好
,就把光暗
开了。
Les armes et les munitions doivent être - et sont - entreposées séparément.
武器和弹药应开存放,因此在储存期间应定期
开。
La mer efface sur le sable,les pas des amants désunis.(Jacque Prevet)
海水冲淡了我回忆。我们选择
开去旅行。
4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
4 神看光是好,就把光暗
开了。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于开双腿、展示自身肮脏部
欲望权力之中。
Le 22 juin est le soixant-dixième jours de notre séparation.
六月二十二日是我们开
第七十天。
Dans les années soixante,pour pouvoir etre soi-même,il fallait se séparer de sa famille.
在60年代,为了能够实现自我,要和自己家人
开。
Les prévenus sont séparés des condamnés et les prévenus mineurs sont séparés des adultes.
审前拘留人员应与既决罪犯开关押,青少年应与成年人
开关押。
La mort seule pourra nous séparer.
有
亡才能把我们
开。
Les armes et les munitions sont toujours transportées séparément.
武器和弹药永远开运输。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。