C'est cette richesse d'influences diverses qui ressort à l'écoute de son premier opus éponyme。
在听她第一张名专辑
过程中
正是其富含多元化感官效应。
C'est cette richesse d'influences diverses qui ressort à l'écoute de son premier opus éponyme。
在听她第一张名专辑
过程中
正是其富含多元化感官效应。
En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.
这一悲剧确实了注重核安全
重要性。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是联合国组织
地位还是不够
。
Les conséquences graves de ces événements témoignent de la vulnérabilité des États face au terrorisme.
其后果令人惊恐,也了国家在恐怖主义面前
脆弱。
Elle publie des rapports mensuels qui appellent l'attention sur les actes d'antisémitisme.
盟每月印行报告,
反犹行为。
Il s'agit d'un problème complexe, qui doit être traité par des programmes spécifiques.
上述因素了减少饥饿和营养不
问题
复杂性和制订专门处理这些问题
方案
必要性。
Un cessez-le-feu et un processus politique efficace s'imposent donc de toute urgence.
这就迫切需要停火和有效
政治进程。
Nous considérons que toute autre formule ne fera qu'accentuer encore les inégalités existantes.
我们认为,任何其他方案都会现有
不平等。
Les événements d'aujourd'hui soulignent les dangers inhérents à la poursuite et à l'escalade du conflit.
今天事件
了冲突继续和升级所固有
危险。
Le rapport du Secrétaire général souligne les principales avancées obtenues dans ce domaine.
秘书长报告中
了这方面
主要成就。
En revanche, l'action du Département au Kenya a mis en lumière les limites de l'exercice.
,
部在肯尼亚
作用
了它面对
局限性。
La difficile situation économique internationale actuelle le souligne.
当前困难国际经济形势
出这一重要性。
L'Office devrait mettre l'accent dans ses rapports sur les causes profondes des souffrances des réfugiés.
工程处应在报告中
难民苦难
根源。
Une journée marquée également par cette tension à laquelle il fallait s’attendre, tension autour de la menace terroriste.
这一天还了担忧恐怖主义威胁
紧张情绪。
Souriante, Angelina a salué la foule, tout en faisant, comme à son habitude, preuve d'une très grande classe.
安吉丽娜像往常一样,面带微笑,向人群挥手,了她一贯
优雅风范。
Les événements quotidiens soulignent qu'il n'y a pas de solution militaire à la situation au Moyen-Orient.
每天发生事件都
出:对中东
局势没有任何军事
办法。
Les crises financières ont fait apparaître un risque de carence des institutions réglementaires et juridiques nationales.
金融危机了国内法律和监管机构监管不力
风险。
L'incident à Haskanita souligne ce besoin.
哈斯卡尼塔事件了这一需要。
Ceci met en exergue le rôle que l'ONU peut jouer dans le renforcement des capacités nationales.
这出联合国在国内能力建设方面能够发挥
作用。
Les consultations avec les autorités libanaises ont fait apparaître l'importance des préoccupations en matière de sécurité.
与黎巴嫩当局磋商
了安全问题
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。