La sensibilisation de la société et des décideurs aux sexospécificités.
帮助社会和提高对性别问题
重视程度。
La sensibilisation de la société et des décideurs aux sexospécificités.
帮助社会和提高对性别问题
重视程度。
La candidature de membres du secteur privé et de décideurs a reçu une attention particulière.
私营工业部门代表和受
了特别
照顾。
Résumé à l'usage des décideurs du rapport de synthèse du quatrième rapport d'évaluation.
气候小组供使用
报告综合报告
摘要第8页。
Une recherche de haut niveau est une source d'information utile pour les décideurs.
高水平研究是十分有用
,可作为
资料来源。
Le besoin de coordination concerne aussi bien la formulation des politiques que les prestations proprement dites.
协调必要性也涉及
和实际
服务提供
员。
La démarche adoptée a aussi permis aux décideurs de mieux appréhender les résultats concrets des projets.
这些工作也有助于使更容易看
项目成功
。
Quiconque prend une décision sans tenir compte des instruments internationaux pertinents s'expose à une action en justice.
未能考虑有关国际文书将使可能会受
司法审查。
Les utilisateurs potentiels de l'Étude sont les décideurs, les fonctionnaires des administrations nationales et les chercheurs.
《概览》针对用户是各国行政部门
和官员以及研究
员。
D'autres considèrent essentiellement la viabilité de la dette publique et les problèmes budgétaires qui lui sont liés.
其他集中考虑公债
可持续性和相关
预算问题。
Il faut donc qu'il œuvre de concert avec les décideurs pour parvenir à l'élimination de ce fléau.
因此需要私营部门同一同工作,实现消灭贫穷。
Il peut y avoir un décalage entre le type de statistiques produit et les besoins des décideurs.
有时候,所编制统计数据与
需要有差距。
Il faut donc leur donner les moyens d'agir en tant qu'apprenants, développeurs, contributeurs, entrepreneurs et décideurs.
因此,必须赋予他们能力,使他们成为学习者、开拓者、贡献者、企业家和。
Ils ont souligné que les décideurs avaient besoin que les données socioéconomiques leur soient présentées sous une forme utilisable.
与会者突出强调需要掌握经过处理对政
有所帮助
社会经济数据。
La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.
因此,其过程被很多
认为是缺乏合法性
。
Ce rapport est destiné aux décideurs, aux milieux d'affaires, aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales et aux milieux universitaires.
该《报告》针对读者是政府
、商界领导
、政府间组织和非政府组织以及学术界。
Des actes d'administration extraordinaires exigent la signature des deux époux conjointement.
平常家庭管理只需配偶之一签字即可,而超常
管理
则属于两个
联合行动。
En outre, 42 % des ministres et des personnes occupant des postes de responsabilités sont des femmes.
另外,42%部长和在政府担任
职位
是妇女。
Par ailleurs, on s'efforcera de sensibiliser davantage les décideurs et les usagers aux questions critiques en matière d'eau et d'énergie.
此外将设法提高和用户对于重大水和能源问题
认识。
Il y a différentes manière d'assurer des informations en retour si les décisions n'intéressaient pas tout le monde.
如果不符合每个
利益,有听取反馈意见
各种机会。
Ce projet vise à influer sur les preneurs de décisions et les représentants du monde des affaires dans les municipalités.
该项目力图对各市政当局中和企业代表
运作过程施加影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。