L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光合作用对于植来说很重要。
L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光合作用对于植来说很重要。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作用,二氧化碳和水已被同化。
Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.
浮游生在光合作用
过程中吸收表层水体中
碳,形
爆发性繁殖,其他动
可以取食。
La zone épipélagique descend généralement jusqu'à 150 à 200 mètres, là où il y a assez de lumière pour la photosynthèse.
海洋上层通常水深可达150-200米,这里光线充足,可以进行光合作用。
Les micro-organismes comprennent à la fois les procaryotes (bactéries), hétérotrophes (consommateurs), autotrophes (producteurs primaires ou photosynthétiques) et mixotrophes (stratégie nutritionnelle mixte) et les eucaryotes microbiens.
微生包括
(
费者)、自
(初级生产者或光合作用活跃生
)和混
(混合营
策略)原核细胞(细菌)和真核微生
。
Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.
近来正在开展有气象学家和数学家参加多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造
气污染。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
热液喷口生态系统不靠光合作用、而是靠化合作用存活;谓化合作用,就是利用化学氧化作用能量,以二氧化碳和营
矿
质生
有机
。
Ces microbes sont à la base de la chaîne alimentaire d'un écosystème propre aux sources thermales en grande partie indépendant de l'énergie lumineuse servant à la photosynthèse des plantes qui sont à la base de la chaîne alimentaire sur terre.
微生处于热泉生
生态系统食
链
底层,这个生态系统基本上不需要处于陆地食
链底层
植
进行光合作用所需
光能。
Les microbes sont à la base de la chaîne alimentaire d'un écosystème d'espèces vivantes au niveau des eaux thermales qui est largement indépendant de l'énergie lumineuse qui alimente la photosynthèse chez les plantes, base de la chaîne alimentaire sur la Terre.
这些微生处于温泉生命形式生态系统食
链底层,基本无需光能,而陆地食
链
底层植
则需要光能产生光合作用。
Du fait que les forêts absorbent du dioxyde de carbone lors de la photosynthèse et réduisent ce faisant les émissions globales, la bataille mondiale pour ralentir le changement climatique comprend la préservation des forêts tropicales, qui stockent de grandes quantités de dioxyde de carbone.
由于森林可以通过光合作用吸收二氧化碳并减少总体排放,全球减缓气候变化战斗已将保护热带森林纳入其工作范围,这些热带森林可以储存
量
二氧化碳。
Le laboratoire de biochimie de la photosynthèse a entrepris un travail dans le cadre d'un projet de l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture (ISESCO), ayant trait à l'analyse de communautés de plantes du Tadjikistan et à la prédiction de leur évolution en fonction de l'incidence humaine.
光合作用生化实验室在一个分析塔吉克斯坦植群落和预测由于人类影响而导致植
群落变化
ISESCO项目下开展工作。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.
热液孔生态系统是依据一种称为化学合过程发挥作用(与光合作用相反,光合作用是
部分其他生命形式
特征),氢硫化
气体是通过化学合
内微生
转化为能源,这又构
生态系统
食
链。
D'autres exemples sont notamment les suivants : a) le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b) l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c) le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de façon continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发环境样品处理仪,用于从水里
原生生
中提取核酸,及按照DNA确定具体
生
种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所
水下培
装置,用于确定周围水中光合作用
程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中
微生
细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。