En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫(牙买加)缺席,副主席足木
(日本)代行主席职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫(牙买加)缺席,副主席足木
(日本)代行主席职务。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯发言。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris(希
)、Sigman
(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使,请你发言。
Je voudrais aussi présenter toutes mes félicitations au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.
让我也衷心祝贺秘书潘基文
。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper(德国)对该提议表示支持。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon是耶和华见
徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi是耶和华见
徒。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
我请帕斯科在安理会议席就座。
J'invite M. Williams à prendre place à la table du Conseil.
我请威廉斯在安理会议席就座。
J'invite M. Mahmoud à prendre place à la table du Conseil.
我请马哈穆德在安理会议席就座。
M. Wiegand (Suisse) manifeste un vif soutien à la déclaration du représentant de la France.
Wiegand(瑞士)强烈支持法国代表的发言。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.
礼萨将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps(加拿大)原则上支持增列一份建议。
4 Lors de la présentation de la communication, M. Benhadj était toujours en prison.
4 在提交本来文时,Benhadj仍在狱中。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration.
《公约》执行秘书Luc Gnacadja做了发言。
Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.
我们原来是同意让甘巴里11月访问缅甸。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判会议秘书奥尔忠尼启则
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。