Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.
报告未清偿是秘书处
义
。
Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.
报告未清偿是秘书处
义
。
Une des explications le plus couramment fournies est que cette sortie de ressources traduit le remboursement de la dette.
最为常见种解释是资源外流暗示了
清偿。
Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.
有担保权人通常有权向
人追讨未清偿
差额。
Les créances se trouvent ainsi réduites et le débiteur, redevenu solvable, peut poursuivre ses activités.
这样来减少了
,
人重新具有清偿力并能继续经营。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样来减少了
,
人重新具有清偿力并能继续经营。
Les engagements passés en charge pendant le dernier mois de l'exercice représentaient 80 % du total des dépenses non réglées.
财政年度最后月入账
未清偿
占未清偿
总额
80%。
Si l'organisation responsable est dissoute avant l'indemnisation, cette proposition permettrait une liquidation budgétaire appropriée des engagements non réglés.
如果责任组织在支付赔偿以前解散,根据这提议就能够用预算妥善清理未清偿
。
Conclusion: Une provision est constituée selon la meilleure estimation possible du montant exigé pour satisfaire l'obligation.
为需要用来清偿该金额所作
最精确估计数确认了
备金。
Cependant, comme on l'a vu, il arrive que le créancier garanti prenne le bien grevé en paiement de l'obligation garantie.
但是,如前所述,有时有担保权人将取得担保资产作为对附担保
清偿。
La loi devrait stipuler expressément que le créancier garanti a le droit d'exiger du débiteur qu'il lui verse le solde.
法律应当明文规定,有担保权人有权向
人追讨未清偿
差额。
Cependant, comme on l'a vu, il arrive que le créancier garanti acquière le bien grevé à titre d'exécution de l'obligation garantie.
但是,如前所述,有时有担保权人将获取担保资产以作为对附担保
清偿。
On a répondu que la libération continuait de dépendre de l'opération sous-jacente initiale et de la loi qui lui était applicable.
对此,据指出,人
清偿仍然受基本原始交易和这种交易所适用
法律
约束。
Après tout, l'allégement de la dette n'a pas libéré beaucoup de ressources, cette dette n'étant de toute façon, pour l'essentiel pas servie.
总之,减免并没有释放出许多资源,因为从
开始许多
就还没有清偿。
Les recommandations 153 à 155 décrivent le processus par lequel un créancier garanti propose d'acquérir les biens à titre d'exécution d'une obligation garantie.
建议153至155描述过程是,有担保
权人提议获取用于清偿担保
担保资产。
Or, les conditions financières nécessaires à une telle augmentation ne pourront être réunies compte tenu des montants actuels et projetés du service de la dette.
然而,考虑到目前和计划
清偿总额,这
增长所必需
金融条件不可能具备。
28 Pour le budget ordinaire, les engagements pris mais restant à régler au titre de l'exercice en cours apparaissent sous l'élément “engagements non réglés”.
28 对于经常预算,本财政期所欠和未偿
均作为未清偿
。
Le SYGADE s'autofinance en rendant les procédures liées au service de la dette plus efficaces et en repérant les incohérences dans les réclamations des organismes créanciers.
通过制定更为有效清偿程序和防止
权机构索偿要求
不
致,
管理和金融分析系统证实了其本身
价值。
Il a aussi été dit qu'une telle cession risquait de créer des incertitudes quant à la façon dont le débiteur pourrait se libérer de son obligation.
还有与会者提及,这种转让可能会对人清偿其
方法造成不确定性。
Cela signifie qu'à compter de la vente ou de l'acceptation en paiement conformément aux procédures de réalisation requises, elle ne peut normalement pas être rouverte.
这意味着,旦根据规定
强制执行程序进行了出售或者接受以担保资产作为对附担保
清偿,通常不能再次启动这
过程。
Cela signifie qu'à compter de la vente ou de l'acceptation en paiement conformément aux procédures de réalisation requises, elle ne peut normalement pas être réouverte.
这意味着,旦根据规定
强制执行程序进行了出售或者接受以担保资产作为对附担保
清偿,通常不能再次启动这
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。