Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的人,本应有对该情况最起码的尊重。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的人,本应有对该情况最起码的尊重。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少,
人重新具有清偿力并能继续经营。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
人的作用
清算和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
人
重组过程中的作用显然更为重要。
Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.
之后,人请求发出命令终止正
州法院审理的诉讼。
Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.
法院批准人的申请。
Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.
有关第三人人的权利和义
将
第九章中详细讨论。
Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.
人的账册和记录均
开曼群岛维持和保存。
Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.
为便于理解,此及
人Katsumi Iida。
Dans un cas, le débiteur est également autorisé à présenter une telle demande (Japon).
一个例子中,
人也可以
出这类申请(日本)。
De plus, certains débiteurs, tels que les consommateurs, ont besoin de protections supplémentaires.
此外,有些人,例如消费者
人,需要得到更多的保护。
Lorsque la dernière échéance a été dépassée, le débiteur n'avait remboursé qu'une partie du crédit.
最后一个还款日期过去后,人
偿还
部分贷款。
Le créancier a résolu le contrat au motif du défaut de paiement du débiteur.
权人以
人违约为由废除
合同。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括作为人的
权人的政府机关。
Troisièmement, s'il y a un nombre important de débiteurs, la notification peut être coûteuse.
再次,存
多个应收款
人的情况下,通知费用可能会很高。
Un débiteur raisonnable s'attend lui aussi à pouvoir remplir ses obligations.
一个有理性的人也会期望履行其
。
Les débiteurs coopèrent généralement avec leurs créanciers pour trouver des moyens de surmonter ces difficultés.
人通常会与其
权人进行合作,共谋克服资金困难之道。
Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.
人未履行附担保
,即为“违约”。
Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.
有担保权人通常有权向
人追讨未清偿的差额。
Le “débiteur” est l'obligé dans le contrat donnant naissance aux créances cédées (“contrat initial”).
“人”是产生所转让应收款的合同(“原始合同”)中的义
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。