Quelques propositions visant à offrir davantage de flexibilité au texte ont été formulées.
为使案活性,提出了若干提案。
Quelques propositions visant à offrir davantage de flexibilité au texte ont été formulées.
为使案活性,提出了若干提案。
Cela renforcerait son efficacité et sa souplesse dans le processus de prise de décisions.
这将提高效率,并使决策进程加
活。
Il vise à privilégier la flexibilité des négociations au détriment de la rigueur législative.
它旨在使谈判享有活性特权,但同时却损害了立法的严格性。
La vieillesse appesantit le corps.
年老使身体变得不活。
Cela est sans doute voulu car les parties disposeraient ainsi d'une plus grande marge de manœuvre.
也许原本就打算如此,因为这样将使当事各有
活性和
大的机动余地。
Ces ressources offrent aux représentants résidents le moyen de répondre souplement aux besoins nouveaux des pays.
这些资源使驻地代表可活回应各国新出现的实质性需要。
Les propositions qu'il contient sont formulées de manière à laisser de la flexibilité et une marge d'interprétation.
这些建议的提出式着眼于使它们有某种
活性和进行解释的一定余地。
Voilà qui conduirait à un assouplissement de la situation et donnerait plus de prix à la femme.
这样可以使情况活,使妇女有
大价值。
La méthode utilisée pour obtenir ce financement est souple et permet aux familles d'accéder à un logement décent.
获得贷款的程序活,使家庭
够得到体面的住房。
L'Inde a adopté le Document de référence avec des modifications visant essentiellement à le rendre plus souple.
印度经修正采纳了《参考件》,主要为的是使它
活。
Il estimait toutefois qu'il fallait atténuer les rigueurs de la responsabilité sans faute pour la rendre plus acceptable.
但是他认为有必要修订严格责任制度,使之加
活而
获得接受。
Le Fonds d'affectation spéciale pourrait servir d'exemple de bonne pratique que d'autres entités des Nations Unies pourraient émuler.
贸易中的全球信托基金使中
活使用技术合作资源,同时通过咨询委员会使接受国和捐助国
够控制其使用权限。
Nous encourageons le Secrétaire général à continuer à œuvrer pour faire du Fonds un instrument souple et efficace.
我们鼓励秘书长继续努力,使基金成为一个活和有效的工
。
Le Comité est convenu que cette approche souple lui donnait la possibilité de traiter des questions connexes très variées.
委员会一致认为,这种活做法使其得以处理大量相关的重要问题。
En même temps, ces directives sont suffisamment souples pour pouvoir être adaptées par tous les Etats Membres des Nations Unies.
同时,这些原则又足够活,使联合国所有会员国都
根据自己的情况做出适当修改。
Il est convenu que cette approche souple lui permettait de traiter une vaste gamme de questions importantes du même ordre.
委员会一致认为,这种活做法使其得以处理大量相关的重要问题。
Dans le même temps, on s'est accordé à reconnaître que cette règle devait être assouplie afin d'éviter certains résultats inéquitables.
同时,委员们同意需要使规则加
活以避免不公平的结果。
Il pourrait être possible aussi d'intervenir spontanément, cette souplesse permettant aux Parties de se joindre aux débats à tout instant.
还可作即席发言,以便使缔约活掌握于何时加入讨论。
Il s'engage à contribuer à la réforme en cours des mécanismes conventionnels de l'ONU en vue d'aménager et d'améliorer leurs travaux.
白俄罗斯承诺,将促进联合国条约机构目前的改革,以便使其活动加
活和有效。
En ce sens, la valeur ajoutée par le système actuel se trouverait accrue si on lui conférait une plus grande souplesse.
就此意义而言,如果使该体制
活化,则将提高目前安排所
有的附增价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。