L'impossibilité matérielle d'exécuter l'obligation qui donne lieu à une situation de force majeure peut être due à un phénomène naturel ou physique (par exemple intempéries pouvant obliger l'aéronef d'un État à se dérouter vers le territoire d'un autre État, tremblements de terre, inondations ou sécheresses) ou à une activité de l'homme (par exemple perte de contrôle sur une partie du territoire d'un État consécutive à une insurrection ou dévastation d'une zone consécutive à des opérations militaires conduites par un État tiers), ou à une combinaison de ces deux éléments.
(3) 造成
实上不可能履行义务的不可抗力可能起因于自然或环境的
件(
如,可能使一
的飞机改变航向进入另一
领空的恶劣天气
及地震、水灾或旱灾)或起因于人类的干预(如因叛乱而造成失

家部分领土的控制,或因第三
进行的军
行动而
某一地区的破坏),或起因于这两种情况的某种结合。
上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



