Les derniers événements ont rendu la situation encore plus explosive.
这次最近事态发展使这
局势更不稳定。
Les derniers événements ont rendu la situation encore plus explosive.
这次最近事态发展使这
局势更不稳定。
Le trafic des armes est un ingrédient essentiel dans ce mélange explosif; il entretient l'insécurité et alimente le conflit.
武器交易是这变化无常
混乱局面
重要成分,使局势更不稳定并助长索马里
冲突。
Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.
新侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进
步不稳定。
Ceci est particulièrement vrai pour ce qui est du règlement des conflits qui, depuis des décennies, ont des effets déstabilisateurs aux niveaux régional et mondial.
特别相关是冲突解
,数十年来,这些冲突在区域和全球范围使局势不稳定。
Toutefois, compte tenu des réductions importantes qu'il est prévu d'opérer dans les armements nucléaires et les missiles, ces systèmes pourraient, à terme, provoquer une déstabilisation du monde.
不过,如果按计划大幅削减核武器和导弹,此种系统就可能使局势出现极大不稳定。
Cette tentative de coup d'État, ajoutée à d'autres événements tels que l'arrestation de leaders de partis politiques et l'immobilisme dans la prise de décisions au niveau politique, économique et judiciaire, renforcent l'impression d'instabilité.
这次政变,
上政党领导人被捕和在政治、经济和司法领域
事无成
原因使局势更
不稳定。
À ce stade critique, au nom du Comité, je demande, à Israël de s'abstenir de prendre des mesures susceptibles de perturber la situation, en particulier la poursuite des activités de colonisation et la construction du mur de séparation.
我代表委员会要求以色列在这重要阶段不要采取任何可能使局势进
步不稳定
行动,尤其是继续定居活动和修建隔离墙。
Le Haut Commissariat a aidé des États à déplacer des réfugiés se trouvant dans des zones frontalières instables vers des sites plus sûrs à l'intérieur du pays, cela a été le cas pour les réfugiés soudanais de Darfour déplacés au Tchad et les Congolais déplacés au Burundi.
本署采取了行动,协助些国家将难民迁移到位于内地
更为安全
地点,从而使其远离局势不稳定
边境地区,例如,苏丹难民被从达尔富尔迁移到乍得境内,各国难民被迁移到布隆迪境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。