Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有
声

备。
声

Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有
声

备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装
声

备或作出妥善的替代安排。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够举行总共18次配有
声
的会议。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢
声
人员不倦的努力和容忍。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文
供
声
。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将负责笔
和
声
服务。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语种
供
声
服务。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的
声

备。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配

声

备。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均
供所有6种语文的
声
。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全体会议
供这些工作语文的
声
服务。
L'interprétation en relais n'a donc pas pu être testée pendant la session.
因此,在试验期间无法真正测试接力
。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法文
声
进行的。
Des services d'interprétation en anglais et en thaïlandais seront également disponibles dans les salles de presse.
也为新闻发布室
供其他语文与英文和泰国语之间的
。
Je vais à présent aller très vite, puisque nous n'aurons bientôt plus droit aux services d'interprétation.
时间非常紧,很快就要没有
服务
,我要加快速度。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会议,每日两次会议,均
供
声
。
Si un groupe de travail est créé, il faudra assurer l'interprétation en anglais et en espagnol.
如果成立工作组,英文-西班牙文
将是必不可少的。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄
英的
声
的质量尤其感到关切。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、
声
和联合国其他为这一进程作出贡献的所有人。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过
声
的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。