Les communiqués portent également sur l'information de base préalable aux séances et présentent les points forts des diverses sessions.
以上述种语文深入报道大会全体会议
活动,包括
周
一般性辩论、和六个主要委员会
工作。
Les communiqués portent également sur l'information de base préalable aux séances et présentent les points forts des diverses sessions.
以上述种语文深入报道大会全体会议
活动,包括
周
一般性辩论、和六个主要委员会
工作。
Le calendrier général des deux semaines de séances du Conseil sera distribué ultérieurement afin qu'il puisse tenir compte des faits nouveaux intervenant avant l'ouverture de la session.
周
理事会会议
总
间表将于晚些
发,以兼顾本届会议开幕之前
进展情况。
Le calendrier général des deux semaines de séances du Conseil sera distribué ultérieurement afin que d'éventuels faits nouveaux survenant avant l'ouverture de la session puissent y être pris en considération.
周
理事会会议总
间表将于晚些
发,以兼顾本届会议开幕之前
进展情况。
Pour chaque session de deux semaines de la Commission préparatoire, il y aurait deux séances par jour pour lesquelles il faudrait prévoir un service d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies.
在筹备委员会每届周
会议
间,每日将召开
次会议,均须以联合国六种正式语文提供口译服务。
Le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud a également parrainé un voyage d'échange de deux semaines à Rio de Janeiro, axé sur le renforcement des capacités de tirer des revenus de l'industrie de la création.
南南合作特设局还主办了周
赴里约热内卢交流访问,以促进创意经济创收方面
能力建设,来自巴西、肯尼亚和卢旺达
非政府组织参加了交流访问。
Pour faire face à ce surcroît de travail, le nombre des groupes de travail serait multiplié par deux, chacun se réunissant pendant une semaine au lieu de deux en vue de faciliter la participation à leurs travaux.
了承担新
工作量,工作组数目将增加一倍,每个工作组将举行
一周而不是
周
会议,以便利会议
出席。
Les cours, qui devraient s'échelonner sur une période de deux à trois semaines, seront initialement proposés en anglais, en français et en espagnol, mais on s'efforcera d'obtenir un financement au niveau régional pour les dispenser également dans d'autres langues officielles de l'ONU.
举办周/三周
培训班,首先以英文、法文和西班牙文授课,但区域筹资提案将努力确保以联合国其它语文授课。
Mme Martinic (Argentine) (parle en espagnol) : Je voulais juste dire très brièvement que ma délégation n'a pas de problème avec la proposition de l'Union européenne de tenir une session de fond de deux semaines de la Commission de désarmement à titre exceptionnel, l'an prochain.
马丁尼茨女士(阿根廷)(以西班牙语发言): 我仅要非常简短地表明,我国代表团对欧洲联盟提出明年作
例外情况召开
周
裁军审议委员会实质性会议
提议没有任何问题。
La Commission doit à cet égard s'inspirer de la teneur des interventions des délégations au cours des deux semaines de débat général en séance plénière de l'Assemblée générale, à savoir les notions de réforme et de modernisation et la nécessité d'apporter les changements voulus à bon nombre d'aspects de l'action de l'Organisation ainsi qu'aux modalités d'examen par ses organes de questions essentielles sur le plan international, le but étant de renforcer les deux notions de pluralisme et d'action collective et de consolider les principes fondamentaux inscrits dans la Charte.
在这方面,委员会应考虑到各代表团在周
大会全体会议一般性辩论上所作
发言,其中涉及改革和现代化观念以及必须改进本组织多方面
行动和其机构对重要国际问题
审议方式,以加强多边主义和集体行动这
个概念,并巩固《宪章》
基本原则。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。