13.11 En conséquence, je considère la plainte recevable ratione materiae et ratione temporis.
11 此,我
申诉
属事管辖权或属时管辖权来看均是可以受理。
13.11 En conséquence, je considère la plainte recevable ratione materiae et ratione temporis.
11 此,我
申诉
属事管辖权或属时管辖权来看均是可以受理。
En conséquence, je considère la plainte recevable ratione materiae et ratione temporis.
此,我
申诉
属事管辖权或属时管辖权来看均是可以受理。
Dès lors, il est évident que la femme a toujours un rôle subordonné.
这一点来说,妇女显然一直都处于
属地
。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然存在着一些社会文化属关系。
En revanche, les créances nées de prêts ne sont pas toujours déclassées.
然而,对债务债权,例如对涉及贷款
债权,并不一定总是处于
属地
。
Le terme « mis à la disposition » doit certainement être compris comme impliquant une subordination hiérarchique.
“支配”一词当然应以处于属地
理解。
Lorsqu'elles apparaissent, les femmes jouent un rôle subordonné ou méprisable.
即使有女性出现,她们也往往扮演属
或奴婢
角色。
Plusieurs facteurs contribuent à maintenir les femmes dans des emplois subalternes dans l'économie de Fidji.
7 致使妇女在斐济经济中处于属地
素有几个。
Certaines dispositions législatives ou réglementaires contraires restent cependant valables, opératoires et applicables.
然而,这样做并不影响与上述规定不一致主要或
属法律
有效性、继续执行或实施。
Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?
或有属和补充
问题吗?
La sûreté est un élément accessoire et dépendant de l'obligation qu'elle garantit.
担保权属和依附于其担保
债务。
La dominance de jure peut être une subordination de facto.
在法律上处于统治地,可能在事实上处于
属地
。
Elles sont considérées partout dans le monde comme des êtres subalternes par essence.
全世界有一个根本态度,
妇女是低下
属者。
Les cultures sont de connivence avec les religions pour maintenir les femmes dans la soumission.
各种文化和宗教串通一气,一直使妇女处于属地
。
Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权利和政治权利,不论其宗教属关系如何。
L'intégration moderne ne repose plus sur la subordination, mais sur la solidarité et la coopération.
现代一体化不再建立在
属关系之上,而是建立在团结与相互合作基础之上。
L'âge nubile, qui est fixé à 15 ans, renforce leur position de dépendance.
将婚姻年龄设定在15岁增加了妇女依赖
属地
。
Elles agissent ainsi car elles ressentent instinctivement un sentiment d'appartenance et d'héritage.
它们这样做是他们本能
感到一种
属感和承袭感。
Certaines des créances généralement déclassées sont examinées ci-après.
下文讨论一般居于属地
某些债权。
Même les femmes instruites acceptent en général leur position subordonnée.
甚至受过教育妇女往往都承
她们
属地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。