Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流性。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流性。
Une intervention régionale, tenant compte des mouvements constants de population était nécessaire.
必须作出区域性反应,随时考虑到人口的流。
Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.
鉴于即将举行的人口普查和选举,人口的这种流产生了有意义的
。
À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.
古巴提到农村向城市的人口流是农村发展的主要挑战。
La sécheresse est aussi un facteur qui affecte la mobilité dans les zones rurales.
干旱也是农村地区人口流
的一个因素。
Les conflits déplacent aussi beaucoup les populations et peuvent donc accélérer la diffusion des maladies.
冲突还导致人口的大量流,从而可能导致疾病的进一
蔓延。
Jamais les mouvements de populations extrêmement pauvres n'ont été aussi importants que ces dernières années.
以前从未有过象近几年那样大的赤贫人口流。
Ces difficultés ont contribué considérablement à accélérer l'exode rural.
这些难题在很大程度上导致了小岛屿发展中国家日益严重的由乡村到城市的人口流趋势。
Il fallait mieux documenter et analyser les causes et les conséquences des mouvements internationaux.
讨论认为,对国际人口流的原因和
,还必须掌握更多的资料和进行分析。
Les déplacements sont aussi occasionnés par les besoins du grand banditisme et de la criminalité transfrontalière.
人口的流有时是大规模的土匪活
和跨界犯罪造成的。
La pandémie du sida s'alimente du conflit et des mouvements de population que le conflit engendre.
艾滋病的流行由于冲突及其所导致的人口流而加剧。
Le programme promouvra l'objectif du Gouvernement d'un développement axé sur l'être humain et équilibré de l'ensemble des enfants.
对受人口流的儿童,方案将推
“以人为本”和“所有儿童全面发展”的政府目标。
Pour protéger les réfugiés, il faut infliger de lourdes punitions à ceux qui profitent de ces mouvements irréguliers.
保护难民需要严厉惩罚那些从这种违反常规的人口流中获利者。
Nous devons mieux comprendre les causes des mouvements internationaux de populations et leurs liens complexes avec le développement.
我们必须更好地了解国际上的人口流的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
En outre, on ne dispose généralement pas d'informateurs fiables en raison des importants mouvements de populations qui ont eu lieu.
此外,由于人口的大规模流,现在通常没有可靠的提供线索者。
Cette mobilité s'explique en grande partie par des raisons liées à la recherche d'un emploi ou à la famille.
人口的流主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Comment les femmes migrantes peuvent être au mieux autorisées à participer aux décisions concernant la migration et la mobilité ?
为了让移民妇女从真正意义上参与有关移徙和人口流的决策,最好以什么样的方式提高她们的权力?
Les mouvements transfrontières de populations qui ont été relevés sont équilibrés et ont essentiellement pour but le petit commerce.
记录在案的跨界人口流较为平衡,主要与小额贸易有关。
Fort de sa longue expérience, le Haut Commissariat doit s'adapter aux nouvelles situations que créent les déplacements de population.
虽然积累了长期的经验,高级专员办事处应该适应产生人口流的新形势。
La paix a permis la libre circulation des personnes et la reprise de l'activité économique dans l'ensemble du pays.
和平环境使全国各地的人口能够自由流,经济活
开始复苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。