L'Assemblée voudra peut-être également organiser des tables rondes interactives parallèles.
各个式的小组
不妨同时进行。
L'Assemblée voudra peut-être également organiser des tables rondes interactives parallèles.
各个式的小组
不妨同时进行。
Nous avons également eu une discussion très animée et interactive.
们还进行了非常活跃和
式的
。
Nous espérons un débat interactif et fructueux.
们期待着进行
式的和富于成果的辩
。
Ce site contiendra des rapports statistiques interactifs actualisés.
该网址将包式的和最新的统计报告。
Les actes issus de la convergence ne se limitent pas à la violence sexuelle.
联系的歧视行为不限于性暴力行为。
La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.
另一个联系的歧视现象可以界定为结
性的。
L'étape suivante était de mettre au point et de normaliser la logique commerciale permettant une telle interaction.
下一步是促成此种的商务逻辑的开发和标准化。
J'espère que, de cette façon, nous tiendrons une discussion vraiment franche et interactive.
这样,希望
们将能够进行真正坦率和
性的
。
J'attends avec intérêt un débat intéressant et interactif à l'Assemblée générale.
期待着在大会内进行令人感兴趣或
性的辩
。
N'était-il pas besoin d'instituer des débats plus interactifs?
是否需要更多的式辩
?
La coopération est particulièrement étroite dans le domaine judiciaire.
在司法领域的作用特别有力。
À cet effet, il a récemment créé un portail interactif de télé-enseignement.
为此,它最近开设了一个式的“网上学习”门户网站。
La Vice-Présidente, Frances Lisson (Australie) a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.
副主席弗朗西斯·里森(澳大利亚)总结了的要点。
La Conférence tiendra 7 séances plénières et 12 tables rondes seront organisées.
会议将由7次全体会议和12次对话的圆桌会议组成。
Le présent rapport met en évidence les principales questions abordées à cette occasion.
本报告着重谈到全球式对话的突出问题。
Nombre des dispositions sont compliquées, comprenant de multiples renvois.
其中许多规定很复杂,有太多的参照。
Les participants se sont particulièrement félicités du caractère interactif de la réunion d'experts.
与会者极为赞赏本次专家会议所具有的性质。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
侧重于比较分析和三个区域制度的
影响。
Ces risques concernent notamment le réseau, l'accès aux marchés et la réglementation.
电力网的作用、市场准入和管理风险。
Dans le dialogue interactif qui a suivi, une déclaration a été faite par M. Cherif.
在随后进行的对话中,谢里夫先生作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。