L'église catholique est au bord de mer.
这个天堂坐落在海边。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天堂坐落在海边。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪是
座堂
建造者。
Les évêques sont nommés par le pape.
由
皇任命。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天是在法国传播最广
宗
。
Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.
例如见天会议在8月份发表
声明。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣权力很大,他可以为所欲为。
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我是你母,大
才是你父
。”
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天皇
是一种稳定
方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天青年组织
Holywins音乐会却保留了下来。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣代表法国圣职人员,长驻罗马。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.
席单独还会见了比绍
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天正义会
要成员是占澳大利亚人口27%
天
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天。
C'est lui qui leur a présenté l'évêque Dhejju.
正是他把Dhejju介绍给他们。
Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.
我认为图图大说得不错。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天所反对
离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜
欲望。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天大学
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。