L'Iran a poursuivi les essais de centrifugeuses P-1 à l'installation pilote d'enrichissement de combustible (IPEC).
伊继续在燃料浓
厂进行P-1型离心机
验。
L'Iran a poursuivi les essais de centrifugeuses P-1 à l'installation pilote d'enrichissement de combustible (IPEC).
伊继续在燃料浓
厂进行P-1型离心机
验。
Toutefois, l'Iran refuse toujours de discuter de l'installation de ce système à l'IPEC.
但是,伊继续拒绝讨论
燃料浓
厂实施远程监测
问题。
Il a poursuivi l'exploitation de l'IPEC.
伊在继续运行燃料浓
厂。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊正在燃料浓
厂
燃料浓
厂
转筒进行预处理。
Elle a aussi de nouveau rappelé à l'Iran la nécessité d'une télésurveillance à l'IEC et à l'IPEC, qui figure parmi ces mesures.
原子能机构再次向伊
提出,作为这种要求
措施之一,有必要在燃料浓
厂和燃料浓
厂实施远程监测。
Le processus d'enrichissement à l'IPEC, y compris les postes d'alimentation et de récupération, est soumis aux mesures de confinement et de surveillance de l'Agence.
原子能机构保障封隔和监视措施目前已经覆盖了燃料浓
厂
浓
工艺,包括供料站和取料站。
Il s'est aussi inquiété de la fréquence des VRD à l'IPEC, à l'installation de conversion d'uranium (ICU) et dans son réacteur de recherche (IR 40).
伊在燃料浓
厂、铀转化设施和伊
核研究堆(IR-40)进行
设计资料核实
频度表示关切。
Les résultats de l'analyse des échantillons de l'environnement prélevés à l'IEC et à l'IPEC montrent que l'exploitation de ces installations correspond à ce qui a été déclaré.
在燃料浓厂和燃料浓
厂采取
环境样品
结果表明,这两个厂一直按所申报
情况运行。
Bien qu'il ait fourni certaines informations concernant le dosage du produit à l'IPEC à l'Agence, il continue de lui refuser l'accès à certains relevés d'opérations de cette installation.
虽然伊向原子能机构提供了有关燃料浓
厂产品丰度
一些资料,但它继续拒绝原子能机构接触燃料浓
厂
某些运行记录。
Bien que jusqu'à présent les techniques pyrochimiques en soient encore au stade expérimental ou fassent l'objet d'essais pilotes, elles sont potentiellement applicables à la plupart des formes de combustible.
尽管高温化学技术尚未发展到超过实验室或厂规模,但它有潜力适用于大多数燃料形式。
Ces changements sont importants et auraient donc dû être communiqués à l'Agence, en vertu de la rubrique 3.1 de la partie générale des arrangements subsidiaires, soixante jours avant la date d'achèvement prévue.
资料表明将在燃料浓厂安装新
18台机级联单元(A26单元)
离心机,并将在燃料浓
厂安装IR-2型和IR-3型两种新型离心机。
Contrairement aux décisions du Conseil de sécurité, l'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement, puisqu'il continue d'exploiter l'IPEC et l'IEC et d'installer à la fois de nouvelles cascades et des centrifugeuses de nouvelle génération à des fins d'essai.
与安全理事会决定背道而驰
是,伊
仍未
止其浓
相关活动,并一直继续运行燃料浓
厂和燃料浓
厂以及安装两套新
级联和新一代离心机以进行实验。
Elle a aussi proposé d'installer un système de télésurveillance pour compenser le fait qu'il est impossible de mettre en place à l'IPEC les mesures normalement appliquées pour la vérification dans les installations d'enrichissement en service (par exemple visites inopinées à fréquence limitée).
原子能机构建议实施远程监测,以弥补通常用于核查运行
浓
设施
措施(如有限频度
不通知接触)不适合燃料浓
厂
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。