Cette année, nous sommes à mi-parcours de la réalisation des OMD.
今是实现
展目标规定时间
。
Cette année, nous sommes à mi-parcours de la réalisation des OMD.
今是实现
展目标规定时间
。
Plus de la moitié du calendrier prévu s'est écoulé, et pourtant les progrès restent inégaux.
我们现在过了,但是进展参差不齐。
Nous sommes aujourd'hui à mi-chemin de l'atteinte des objectifs du Millénaire.
今天,我们站在实现展目标时间表
。
La FICSA estimait qu'il fallait en priorité rétablir la marge au point médian de 15 %.
公务员协联认为,应优先将此种差值恢复到115。
La Décennie est arrivée à mi-parcours.
十纪念活动现已进入
。
À mi-parcours de la campagne pour la réalisation des OMD, une réflexion critique s'impose donc.
在实现展目标这一进程
之际做重要反思是适当和及时
。
Pour plus de précisions sur le calcul des fourchettes et le point médian, voir l'annexe I.
关于幅度和计算细节,见附件一。
FEM, Stratégies des domaines d'intervention pour FEM-4, supra note 8, p. 81, par.
全环基金,全环基金-4领域战略,以上注8,第81页,第20段。
Nous sommes arrivés à mi-parcours dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
我们处于实现展目标(
目标)
。
Nous arrivons cette année à mi-parcours du calendrier que nous nous sommes fixé à cet égard.
今将是我们自己规定
实现
展目标时间表
。
Nous sommes parvenus à mi-parcours de la période fixée pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
我们到了为实现展目标所确定
期限
。
Nous sommes maintenant à mi-parcours et devons juger par nous-mêmes des progrès accomplis et voir s'ils sont suffisants.
我们现在处于,必须自己判断是否取得了足够大
进展。
La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.
“精确度”以几何量描述各个弹着对弹着散布面
离散度。
Il s'emploiera notamment à vérifier si des lauréats de pays en dessous du point médian sont inscrits au fichier.
将注意确定低于国家
候选人是否在名册上。
La Présidente Ellen Johnson Sirleaf est parvenue le 16 janvier à mi-chemin de son mandat de six ans.
1月16日,埃伦·约翰逊·瑟里夫总统六
任期内达到
。
La FICSA a vigoureusement préconisé de prendre les mesures nécessaires pour porter la marge au point médian de 15 %.
公务员协联强烈呼吁采取必要行动,把差值恢复到115。
La représentation du pays en termes de postes occupés est systématiquement au-dessous du point médian de la fourchette souhaitable.
利比亚民众国在现有员额任职人数一直低于适当员额幅度
。
Parmi les États dans la fourchette (au-dessus du point médian), on compte 40 lauréats représentant un seul pays d'Europe.
欧洲一个在幅度之内(高于)
国家有40名考生通过了考试。
À mi-chemin de l'échéance fixée pour la réalisation des OMD, les rapports signalent des progrès mitigés dans certaines régions.
在实现目标
,很多报告显示,一些地区在实现某些目标方面进展不一。
La FICSA admettait qu'aux classes inférieures du barème des traitements des administrateurs, la marge était supérieure au point médian.
公务员协联认识到,专业人员职类较低职等工作人员薪金高于差值
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若
现问题,欢迎向我们指正。