Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄
自己的婚戒。

。Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄
自己的婚戒。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄
钱包,然后一个孩子捡到
。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我的雨伞弄
。
Je suis triste aujourd'hui, j'ai perdu mon chien.
我今天很难过,我
我的狗。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄
。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰
女士,请问您刚好
一个蛋吗?
Hé, Barbodur, qu'est-ce qui se passe là-haut ?
嘿,巴巴比
,
面发生
什么事?
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人
脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。
J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?
我的钢笔
,你有没有看见?
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄
。
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒
……而且还
职位。
Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那个把我半骗半拉过来的青年,向司
张手,司
手
一个铜板。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,为
马而伤心。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
我
伞, 需要重新买一把。
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,我很抱歉把公司的文件
。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡
芝麻,
西瓜。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄
银行存折。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏
.Morstan女士平静的说.
D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.
其他个人则因为害怕
医疗保险而不愿意变换工作。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分之二的申诉人
工作。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。