Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样的限制是不必要的,已超出了《蒙特利尔议定书》的规定范围。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样的限制是不必要的,已超出了《蒙特利尔议定书》的规定范围。
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
他说,此方面越来越多的相互作用情况均已得到确认,此种情况
个不同级别。
À la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.
最后,有两人同意私下受访,不录音。
La gestion des données d'évaluation obéit à la demande et laisse l'initiative aux utilisateurs.
评价知识管理战略是一个以需求为驱动积极主动的办法。
Nombre de ces systèmes sont inadaptées, peu fiables, peu rentables et vétustes.
内陆发展中国家和过境发展中国家现有的许多过境运输设施不足不可靠,不符合成本效
,技术上也存在问
。
La Commission doit opter pour des mesures acceptables par tous et viables.
委员会必须选择那些从长远角度看,能为所有代表团接受具有持久性的措施。
Enfin, l'acquisition du savoir et son utilisation effective font également défaut.
第三,知识匮乏缺乏有效利用。
Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?
在多大程度上既可实现任务的标准化,依然恪守独立的原则?
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
事实显而易见,众所周知。
Il est par conséquent inutile et inapplicable.
因此,决议草案毫无助无适用性。
Cette politique est bien établie et connue.
这一政策具有坚实基础广为人知。
Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.
我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,时间对我们不利。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行为是在和平时期没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
Ce matériel est disponible gratuitement sur Internet.
这些材料由那些经过项目培训、具有难民背景的人编写。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,不收计利息。
Il est dépassé, dysfonctionnel, inefficace et onéreux et doit être remplacé.
它不合时宜、运作失调、没有效力费用高昂,应当重新设计。
Les besoins humanitaires énormes du Soudan ne cessent de croître.
苏丹的人道主义需要非常之大,继续扩大。
En dépit des efforts réalisés, ces initiatives restent d'une portée limitée et précaire.
尽管做出了这些努力,这些主动行动的意义仍然有限不稳定。
Toutefois, malgré ces progrès, la situation de ces enfants demeure grave et inacceptable.
然而,尽管已取得这一进展,受武装冲突影响的儿童处境问依然严重
难以接受。
Le débat général sur le traité a été intense et constructif.
会议就裂变材料禁产条约问展开了深入
建设性的一般性讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。