Son champ d'application est restreint aux principes de non-intervention et de souveraineté nationale.
该法
用范围受

和国家主权原则
限制。


内政Son champ d'application est restreint aux principes de non-intervention et de souveraineté nationale.
该法
用范围受

和国家主权原则
限制。
Dans de telles entreprises, les principes de neutralité et de non-ingérence doivent également être respectés.
在这些努力中,中立和

原则也应得到尊重。
Elles sont tenues également de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de cet État.
他们也有义务

该国
内政。
La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.
土库曼斯坦代表团支持

主权国家内部事务。
Elles sont tenues également de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de ce pays.
他们也有义务

该国
内政。
Si on laisse la population tranquille, les gains refont surface.
果

他们,他们
收入就会公开。
60.Vous avez votre vision de la vie, j'ai ma vision de la vie, j'ai la non-ingérence en vous.
60.你有你
生命观,我有我
生命观,我

你。
Le principe fondamental de non-intervention est lié aux concepts de souveraineté, d'autodétermination et de coexistence pacifique.
这种


根本规范,与主权、自决及和平共处
概念相关联。
Il faut respecter l'intégrité territoriale du Liban et s'abstenir de toute ingérence dans ses affaires intérieures.
黎巴嫩
领土完整和

内政,必须得到尊重。
Elles ont également le devoir de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de cet État.
他们亦有义务

接受国
内部事务。
Cette souveraineté se fonde sur le respect mutuel et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États.
主权
基础是相互尊重和

各国内部事务。
Les principes de non-intervention et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États doivent également être respectés.

预和
他国内政
原则也必须捍卫。
L'État n'intervient pas dans la pratique religieuse et aucune restriction n'est apportée à l'exercice d'un culte religieux.
毛里求斯没有国教,政府

或限制任何宗教派别
礼拜。
Veille à ce que l'État n'intervienne pas dans la procédure judiciaire et se conforme aux décisions judiciaires.
阿根廷政府

审判程序和遵守裁判。
L'un des principes fondamentaux de la Charte est la non-ingérence dans les affaires intérieures des États souverains.
《联合国宪章》
根本原则之一就是

一国、一个主权国家
内政。
La Norvège respecte les lois nationales et n'intervient donc pas dans les mariages légaux contractés à l'étranger.
挪威尊重国家法律,尽管
此,挪威

在国外缔结
合法婚姻。
L'obligation de respecter requiert des États parties qu'ils s'abstiennent d'entraver directement ou indirectement l'exercice du droit à l'eau.
尊重
义务要求缔约国
直接或间接
水权
享有。
Nous sommes fermement convaincus qu'il est inacceptable d'inventer des prétextes pour s'immiscer dans les affaires intérieures d'États souverains.
我们坚信,
应为
主权国家内政制造任何借口。
Conformément à la Charte des Nations Unies, les États devraient respecter dans leurs relations bilatérales le principe de non-ingérence.
根据《联合国宪章》,各国在双边关系中应遵循


原则。
Nous sommes d'accord pour dire que les chefs de milices ne doivent pas empêcher le rapatriement des réfugiés.
我们同意,民兵领导人必须遵守其承诺,

难民安全返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。