À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,我们重申发展与安全之间有着不容置
的内在联系。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,我们重申发展与安全之间有着不容置
的内在联系。
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置
的。
Ils favorisent incontestablement la multiplication des crises.
不容置
的是,此类武器有助于增加危机数目。
Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.
其决定对所有行政、军事和司法机构具有不容置
的约束力。
La contribution des organisations non gouvernementales à l'activité de l'ONU est incontestable.
非政府组织对联合

的贡献是不容置
的。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦人民
有
决权,这是不容置
的。
Le droit des peuples à l'autodétermination constitue une règle impérative du droit international général.
人民
决的权利是一般
际法的一项不容置
的准则。
Le fait que l'Érythrée soit l'agresseur et l'Éthiopie la victime ne fait aucun doute.
同样不容置
的是,厄立特里亚一直是造成迄今一切和平努力都失败的原因。
Il ne fait aucun doute que le plan d'action mondial permettra de réaliser ces objectifs.
不容置
的是,全球行动计划将成为一个实现这些目标的手段。
9 L'auteur affirme qu'il existait des preuves concluantes de son identité.
9 提交人说,他的身份有不容置
的证据。
En conséquence, l'impartialité objective du juge ne peut être mise en doute.
因此,法官的客观公正性是不容置
的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合
领域有不容置
的比较优势。
Mais, si la présomption de non-renonciation est forte, elle n'est toutefois par irréfutable.
这是一个强有力的推定,却不是不容置
的。
L'impact positif d'un tel programme sur la sécurité et sur l'activité économique n'est pas à démontrer.
这样一项方案对安全和经济活动的积极影响是不容置
的。
Les Nations Unies elles-mêmes ont réalisé des efforts qui, malheureusement n'ont pas été couronnés de succès.
联合
本身也为此
出了种种不容置
的努力,但不幸的是,这些努力并未取得成功。
Les progrès réalisés sont indéniables, mais restent malheureusement bien en deçà du potentiel véritable du NEPAD.
进展是不容置
的,但遗憾的是,这还远远没能调动新伙伴关系的真正潜力。
Il est incontestable que la mondialisation a pris une impulsion considérable et généré des résultats positifs.
不容置
的是,全球化已经获得了巨大的势头,并产生了积极结果。
L'intégrité territoriale de la Géorgie est un principe incontestable, comme le soulignent plusieurs résolutions de l'ONU.
格鲁吉亚的领土完整是不容置
的原则,联合
的多项决议都强调了这一点。
En effet, si des avancées notables ont été enregistrées concernant l'emploi féminin, des inégalités flagrantes persistent.
实际上,虽然妇女在就业方面取得了显著的进步,一些不容置
的不平等现象却依然存在。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合
领域有不容置
的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。