Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、
流
幽默还是反抗
举动呢?
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、
流
幽默还是反抗
举动呢?
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
印度新闻委员会已开始对以粗流
方式描绘妇女
出版物进行suo-moto调查。
L'avis déposé par Mme Ofume contenait également une "série de plaintes pour racisme, ségrégation, menaces de mort, propos injurieux et discrimination en classe et dans l'enceinte du collège".
Ofume夫人起始通知也提及“一系列关于在课室和学院里
种族主义、隔离、生命威胁、
流称呼和歧视
申诉。”
Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.
我想跟他们说,在关于罩袍这场激烈争论中,与其看到些种族歧视
信号,不如应该大声说他们拒绝罩袍,应该说把妇女置于这种处境
愿望是卑鄙
流
。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那些犯这种罪行者不是粗
流之辈,而是在德国
政府中、学术、工业和医学界担任高职
人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。