Cela doit être a rouvé par l' échelon supérieur.
这需要意。
Cela doit être a rouvé par l' échelon supérieur.
这需要意。
Le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie utilise indifféremment l'expression "responsabilité du supérieur" et "autorité hiérarchique".
前南斯拉夫国际刑事法庭交替使用了“责任”和“
机关”这两个词。
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.
这些部门并非一向服从作出的决定。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处组织的变化。
Le médiateur peut informer une autorité supérieure et le Gouvernement des circonstances de l'affaire.
监察员可以向一个机关和政府汇报情况。
Extraordinairement et pour détermination supérieure ce travail peut être fait en dehors du période normal.
因为特殊情况和决定,工作可以超出正常工作时间。
Ils ont confirmé aussi avoir agi en fonction d'ordres venus de haut.
他们还证实,他们是根据令采取这些行动的。
Ils sont dispensés par des juristes, des professeurs de droit et des officiers supérieurs.
课程由法律顾问、法律教授、军官负责讲授。
Il est responsable de l'application des lois et des règlements émis par les autorités supérieures.
村长负责确保执行当局发布的法律、条例和指示。
Le supérieur doit occuper une position qui lui confère l'autorité de donner des ordres.
“”必须有一个他或她有权下
令的职位。
Les observations des experts sont communiquées à leur commission de tutelle.
将就会议讨论的技术事项向其
委员会提交报告。
Pour les autres chefs, on doit demander l’accord de son directeur et le faire comme la procedure audessus .
其他各领导请假,需经直接
和间接
按
述批准权限批准,并办
请假登记手续。
Toute activité suspecte est signalée aux autorités supérieures pour prendre des mesures répressives, si nécessaire.
该支队将可疑的案件报
当局,以便必要时采取可能的反制行动。
Etre responsable de l’atteinte des objectifs qui lui ont été fixés et des résultats de sa zone.
在其负责区域内,对下达的销售目标和实际完成结果负责。
Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
在任何大规模的公用钥匙基础结构中,将可能既有下属的又有的验证局。
Le système judiciaire de Guam comporte des volets local et fédéral.
关岛司法体系由当地部分和联邦部分组成,当地司法体系由法院和最高法院组成。
Les commandants militaires et les autres officiers devraient répondre de tels manquements graves de leur part.
军事指挥官和其他官员
对此种严重的失职行为负责。
La société de gestion de l'intégrité de remporter la majorité des clients et de leurs supérieurs à la maison.
公司的诚信经营念博得了
和广大客户的好评。
Mais il ne faut pas que le travail à temps partiel soit défavorable à l'évolution de carrière.
该定期地把进修机会告知女性员工本人。
En fractionnant une commande, un acheteur peut éviter d'avoir à la faire approuver par les instances supérieures.
把定购单分成小份,买主就不必请求批准。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。