Ces changements sont signalés dans le tableau 2, points III.a) v) et III.b) v).
表2项目.a.(
)
.b.(
)反映了这些数额的变化。
Ces changements sont signalés dans le tableau 2, points III.a) v) et III.b) v).
表2项目.a.(
)
.b.(
)反映了这些数额的变化。
Paragraphe g) de l'annexe III, paragraphe 67 de l'annexe IV et paragraphe 3 de l'annexe V.
附件(g)段,附件四第67段
附件
第3段。
11) Les sous-alinéas iii à v portent sur des réclamations qui sont habituellement associées à des dommages environnementaux.
(11) ()至(
)项处理了通常与环境损害有关的求偿。
L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.
这项研究也揭示了细胞色素P450IIIA并非使氯苯氧化成2,3,4,5-磷酸
甲苯酯的媒介。
À la même séance, le Conseil a adopté les projets de décision I, II, III, V, VI et VII.
在同次会议上,理事会通过了决定草案一、、
、
、六
七。
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III, et V et VI, un par un.
我们现在就决议草案一至、
六逐一作出决定。
Et la rentabilité ont été produits deux, trois, cinq, huit, le 9 et Qiongzhou beauté noire (VI), "Ridge sept pastèque" variété.
又相继培育出创利、
、
、八、
号
黑美人(六号)、“七岭西瓜”等品种。
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I, II, III et V, et sur le projet de décision.
我们现在就决议草案一、、
以及决定草案作出决定。
Le premier domaine - armement et équipement militaire - est examiné en détail aux chapitres II, III, IV et V du rapport de l'Instance.
机制报告的第、
、四
部分详细谈第一个领域——武器
军事装备。
Maurice a demandé une assistance technique spécifique pour appliquer pleinement les dispositions des alinéas a) à c) et e) du paragraphe 2.
毛里求斯需要具体技术援助,以便完全遵守第款第(一)至(
)款
第(
)款。
Ceux dont le mandat expire à la fin de la quarante-huitième session à la cinquante et unième session sont indiqués dans l'annexe III.
在第四十八至十一届会议结束时任期届满的委员会成员名单见附件
。
Quatre groupes spéciaux, comprenant chacun cinq à six personnes, seraient constitués, leurs responsabilités respectives étant les suivantes: i) connaissances, ii) impact, iii) atténuation et iv) résultats.
设立四个特设小组,每一个工作组由或六人组成,其具体职责如下:(一) 知识,(
) 影响,(
) 缓解,(四) 结果。
7 L'auteur n'étaye pas plus avant ses griefs au titre des articles 1er, 2, 3, 5, 13, 16, 18, 25 et 26 du Pacte.
7 提交人未进一步证明她根据《公约》第一、、
、
、十
、十六、十八、
十
十六条提出的诉求。
Cuba et l'Équateur indiquent ne pas avoir inclus dans les infractions principales les infractions pénales définies aux alinéas a), b), c) et e) du paragraphe 2 de l'article 23.
古巴厄瓜多尔表示它们没有根据第
款第(一)项、第(
)项、第(
)项
第(
)项规定,确定上游犯罪。
Le présent texte révisé rend compte du résultat des négociations que le Comité spécial a menées à ses première, troisième, cinquième, septième, huitième et onzième sessions.
本修订案文是特设委员会第一、、
、七、八
十一届会议谈判的结果。
Les séances auront lieu les lundi, mercredi, jeudi et vendredi, dans la salle du Conseil de tutelle; et le mardi, dans la salle de conférence 1.
星期一、、四
的会议将在托管厅举行;星期
的会议将在第1会议室举行。
Les postes proposés pour le système formel proposé, le Bureau de l'Ombudsman et le Bureau des conseils, sont indiqués dans les annexes III, IV et V.
为拟设的正式系统、监察员办公室法律顾问办公室所设的员额载述于附件
、四
。
Le produit pentabromodiphényléther (PentaBDE) commercial est un mélange de congénères essentiellement tétra- à hexa-BDE (plus des quantités à l'état de trace de TriBDE et 0-1 % d'heptaBDE).
溴
苯醚(PentaBDE)商业产品是一种主要由四溴至六溴
苯醚同源物(外加微量的
溴
苯醚
0-1% 的七溴
苯醚)合成的混合物。
Les séances auront lieu les lundi, mercredi, jeudi et vendredi, dans la salle du Conseil économique et social; et le mardi, dans la salle de conférence 1.
星期一、、四
的会议将在经社厅举行;星期
的会议将在第1会议室举行。
Les états financiers du PNUE (états II, III, V et VII) présentent des comptes débiteurs de 10 998 878 dollars après déduction de soldes négatifs d'un montant total de 688 829 dollars.
环境规划署财务报表(报表、
、
七)公布扣除总数达688,829美元的负结余之后的应收帐款10,998,878美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。