En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?
一般来说,选择泰式
推油?
En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?
一般来说,选择泰式
推油?
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正
卡塔尔人可以
什么都不做

下一生衣食无忧。
En général, je rentre chez moi une fois par semaine.
一般来说,我每周都回家一次。
En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.
一般来说,他们只需一个半月便可得到他们
一份工作。
En général, le petit-déjeuner des Fran?ais est très simple, seulement un café et du pain.
一般来说,法国人
早餐很简单,只有一杯咖啡和面包。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高
市价成
。
En général, il existe des points communs entre les lois des États.
一般来说,各州现行法律具有共同点。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,检察官将传唤不超过20至25名证人到庭作证。
Les diphényléthers polybromés sont essentiellement utilisés comme retardateurs de flamme de type additif.
一般来说,多溴化二苯醚作为添加型阻燃剂使用。
De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地任意进行。
De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.
一般来说,人们普遍将残疾妇女

一,妇女

二。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。
D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.
一般来说,学历较高
人都是
夫妇商量好之后才怀孕
。
Les critères d'admission dans les établissements de formation professionnelle sont généralement non discriminatoires.
一般来说,职业培训
录取标准没有歧视。
En général, la loi exige que le nombre de soumissionnaires retenus assure une concurrence réelle.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖
竞拍人
人数应可确保有效性
竞争。
De manière générale, le partenaire réceptif court de plus grands risques que le partenaire actif.
一般来说,被动
伙伴要比积极
伙伴面临更大危险。
Dans l'ensemble, le BSCI a constaté que la composition des équipes était adéquate.
一般来说,监督厅认为小组
组成是适当
。
Les bureaux d'évaluation manquent généralement de ressources.
评价办事处一般来说资源不足。
L'assistance fournie aux pays touchés par une crise ne varie généralement pas.
一般来说,向受危机影响
国家提供
援助属于类似性质。
Généralement pour démarrer une activité commerciale elle recourt au système de tontine.
一般来说,为了启动一项商业活动,妇女依靠
是民间集资
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。