Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.
随着明年到来,看看到时候我怎么样吧。
Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.
随着明年到来,看看到时候我怎么样吧。
M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.
他希望随着转变,未来将无需此类定额。
D'autres économies pourront être réalisées à mesure que d'autres missions utiliseront le logiciel.
如其他特派团也用软件,将获得更多节约。
Des rapports supplémentaires pourraient être publiés à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.
随着新情报逐步曝光,可能会提出补充报告。
Cette souplesse assurait l'appropriation et la pertinence à mesure que le projet évoluait.
种灵活作法可确保在项目执行过程中体现自主性和相关性。
Il est manifeste que ces pays sont marginalisés à mesure que progresse la mondialisation.
有明显证据证明,它们
经济正随着全球化
推进
受到排斥。
Des agents d'exécution pourront être ajoutés à mesure que les Parties considérées repèrent leurs besoins.
如果符合资格缔约方有
项需求,则可以增加实施机构。
Certes, le droit continue de s'adapter à mesure que la société change.
当然,法律会随着社会变化
不断进行修改。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
随着国际地球年重要性日益增加,关于该倡议
组织结构也不断演变。
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
当国际贸易制有所改进时,依赖性将会下
。
Les prêts sont remboursés à mesure que l'on reçoit les contributions des États Membres.
贷款在各维和行动收到各国
摊款后偿还。
Il se peut qu'elle devienne moins importante à mesure que l'expérience en matière d'enchères augmentera.
随着拍卖经验增加,
种信息
重要性也会下
。
Au fur et à mesure que les travaux avancent, il pourrait être réclamé d'autres rapports.
随着工作不断进行,将会委托编撰更多
文件。
Le déficit budgétaire se creuse à mesure que les demandes d'assistance se multiplient.
随着援助需求增长,预算缺口问题日益严重。
Je compte sur l'appui du Conseil à mesure que nous progresserons dans cette voie.
在我们推进项工作
进程中,我指望安理会给予支持。
La proportion de femmes recule également à mesure que le niveau du poste s'élève.
妇女比例也随着职位
升高
下
。
Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.
随着信任开始动摇,对话也开始陷入停顿。
La situation au Libéria se stabilise progressivement à mesure que le processus de paix avance.
随着和平进程进展,利比里亚
局势已逐渐稳定。
Leur coopération doit s'élargir à mesure que nous élargissons notre coopération avec l'ONU.
在我们扩大与联合国合作之际,组织
合作也必须扩大。
Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.
与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏危险性增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。