Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我们被
然而降
巨大
美感所袭击了。
然离去
然下降。Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我们被
然而降
巨大
美感所袭击了。
C'est pourquoi le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine doit trouver le moyen d'empêcher la pauvreté d'augmenter.
这就是为何波斯尼亚和黑塞哥维那政府必须寻找出可防止贫困率
然增长

方式和手段。
Mais la crise financière actuelle risquait de porter un coup d'arrêt à ce progrès.
鉴于目前
金融危机,这
进步可能
然停止。
Comme tous ici, j'ai été attristé par sa disparition soudaine.
与
位一样,我对他
然离世感到悲痛。
Nous partageons la douleur du peuple de Nauru après la perte subite de son Président.
瑙鲁总统
然逝世,我们与瑙鲁人民同感悲痛。
En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.
份,旅馆入住率
然下降到10%之低。
Pourtant, le vent cesse, tout restitue l'etat primitif, none reste et il semble que ne se fait rien.
然而, 风
然停止, 一切归于平静,
似什么都未曾发生。
Donc, la société britannique, même les milieux journalistiques du monde, sont étonnés face à la fermeture de ce journal.
如此辉煌历史,一朝
然谢幕,英国社会乃至世界新闻界不禁哗然。
Tout cela pris ensemble explique la brusque dégradation de la situation humanitaire de la population palestinienne.
总之,这些事态发展已使巴勒斯坦人民
人道主义状况
然降到了令人绝望
低水平。
Le nombre de personnes en congé de maladie a aussi fortement augmenté autour du changement de millénaire.
在千年之交
这段时间内,病假
人

然增加。
Le Honduras gère un stock stratégique de céréales en cas de chute des cours sur le marché international.
洪都拉斯维持战略性
谷物贮存,以备国际市场价格
然下降之需。
Le sous-développement du secteur manufacturier et des finances a amorti une chute brutale et vertigineuse de l'activité économique.
制造和金融领域不够发达使得经济活动
然急剧减少
影响减轻。
Le Koweït déclare aussi que ces activités ont entraîné «un accroissement soudain et considérable de la mobilisation du sable».
科威特还称,这些活动导致“沙聚
然明显增加”。
Il convenait de mieux prendre en compte les problèmes économiques pouvant déboucher sur des flambées de racisme et de xénophobie.
对于引起
族主义和仇外心理
然暴发
个经济问题必须给予更大
关注。
La Bulgarie espère que l'aide internationale en faveur du Timor oriental ne va pas diminuer dramatiquement après la déclaration de l'indépendance.
保加利亚希望,在宣布独立之后,向东帝汶提供
国际援助不会
然减少。
Le déclin économique persistant, amplifié par la baisse vertigineuse du niveau de vie, a détérioré considérablement la situation sociale des femmes.
长期
经济衰退,生活水准
然下降,加剧情况
恶化,对在社会中妇女
情况产生了巨大影响。
Les appels éclair ont été institués pour pouvoir répondre rapidement à une catastrophe naturelle soudaine ou la brusque détérioration d'une situation d'urgence complexe.
紧急呼吁用以快速应对自然灾害突发和复杂紧急情况
然恶化。
Non seulement le processus de paix s'est arrêté, mais la situation actuelle menace même de réduire à néant les acquis des dernières années.
不仅和平进程
然停止,而且目前
局势甚至有可能使过去几年中取得
成就发生逆转。
Le Rapporteur spécial considère préoccupante la brusque annulation d'une nomination judiciaire par décision administrative et attend une réponse du Gouvernement à sa communication.
特别报告员对这
在行政上
然终止司法任命
作法颇感关注,并期待该国政府对其信函作出答复。
Suite à son évolution récente, la situation entre le Liban et Israël s'est radicalement aggravée, ce qui nous préoccupe et nous inquiète sérieusement.
过去几天来,黎巴嫩和以色列局势
然变化,我们对此深表关注和担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。