Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母的之下结婚了。
Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母的之下结婚了。
Il a été favorable à mon projet.
我的计
。
Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.
我敦促理事国以的态度考虑这些请求。
La majorité des propositions que nous soutenons nécessitent des ressources financières supplémentaires.
我们的大多数提议需要额外的财政资源。
Je suis pour vous dans cette discussion.
在这场讨论中我是您的。
Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.
基于以上理由我不的意见。
Tous deux sont les artisans de l'Accord de paix global que nous célébrons tous.
这两位政治家是我们大家都的全面和平协议的主要策
人。
Le Comité préparatoire a approuvé la proposition du Président.
筹备委员会主席的建议。
La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.
西班牙代表团不会投票贝宁的提议。
La délégation iranienne considère que le texte devrait être conservé tel quel.
伊朗代表团现有的案
保持不变。
Les priorités qu'il poursuit pour sa mission sont également les nôtres.
我们的活动所要追求的优先目标。
En conséquence, la délégation cubaine votera pour la proposition du Bénin.
因此,古巴代表团将投票贝宁的提议。
L'avis favorable du Secrétaire général a été un facteur déterminant de notre vote favorable.
秘书长的意见是我们决
件S/2004/313所载决议草案投
票的一个相关因素。
Pour ou contre la construction européen ?
还是反
欧洲的构建?
En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.
删除的人极力坚持其立场,而
保留该条
的有些人从目前来看彼此有些细微的差别。
S'agissant de durabilité, le rapport préconisait un engagement à long terme en faveur du développement.
在述及可持续性问题时,报告长期的发展承诺。
J'approuve leur proposition et espère qu'un accord sera trouvé dans ce sens.
我们的提议,并希望能够就这种反应达
一致。
Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.
我们这样的原则,即每个人都可发挥一
的作用。
La République fédérale de Yougoslavie prône vigoureusement l'économie de marché ouverte.
南斯拉夫联盟共和国坚决开放的市场经济。
L'Ouganda approuve pleinement les recommandations contenues dans ce rapport.
乌干达完全报告提出的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。