Il s'entremet entre deux personnes.
他在两人之间进行。
Il s'entremet entre deux personnes.
他在两人之间进行。
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
席
员还将保留一份国际专业
员名单。
L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..
胃,是控制喜怒哀乐主要
器官。
De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法进行,当事双方都比较满意。
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝。
L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.
监察员将先确定案件可否。
Il nous faut également renforcer nos capacités de médiation.
我们还必加强我们
能力。
Ces services de médiation sont offerts gratuitement.
这些服务对参与者免费提供。
Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.
还为公民提供冲突和咨询服务。
Par ailleurs, il a été réclamé un renforcement de la capacité de médiation au Secrétariat.
有人呼吁加强秘书处进行能力。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是人而非敌人。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
委员会应提出附有建议
报告。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
员和谈判人员需要足
持。
Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.
以上雇佣纠纷通过
得到友好
决。
La situation au Burundi n'était pas propice non plus à l'achèvement du programme de facilitation.
布隆迪局势本身也妨碍着最后制定方案。
Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
进程经历了其所有
挫折和失败。
Il y a eu accord général sur le paragraphe 6 du texte de la facilitatrice.
普遍赞同人案文
第6款。
Les entretiens ont porté sur la mission de médiation menée par le Président Mbeki.
讨论重点是姆贝基总统正在进行
活动。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
长期以来,努力一直是缺少
一环。
Le tribunal peut toutefois encourager les parties à régler leurs différends par voie de médiation.
但是,法庭可以鼓励各方通过诉诸决争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。