Au bout de quelques minutes de marche, ils arrivent sur un green.
走了几分钟,他们来到块绿地。
Au bout de quelques minutes de marche, ils arrivent sur un green.
走了几分钟,他们来到块绿地。
Les deux formes principales d'accès au marché sont l'investissement de création et la fusion-acquisition.
进入市的两种主要
绿地投资和并购。
9 L'État partie nie que toute construction sur des «terres vertes» soit catégoriquement interdite.
9 缔约国否认绝对禁止在“绿地”上建造任何建筑。
Samedi après-midi, nous sommes allé nous promener avec Nathan et Cookie dans un parc près de chez nous.
周六带着楠楠和狗狗去附近的绿地晃荡了下午。
L'augmentation de la salinité du sol qui en est résultée a détruit une partie de ces espaces verts.
因此土地盐碱化扩大,毁坏了城市的部分绿地。
Dans le secteur de la téléphonie mobile, 67 % des projets d'IED recensés ont concerné des installations entièrement nouvelles.
移动电话部门注册的外国直接投资项目中有67%是绿地投资项目。
On peut emporter un pique-nique dans un jardin, un parc, dans la nature, à la montagne et à la plage.
我们也可以带野餐到花园,公园,绿地,山上和海滩。
Compte tenu des éléments de preuve présentés, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 75 000 au titre des espaces verts.
依证据,小建议对绿地赔偿75,000里亚尔。
Le secteur primaire est quasi inexistant (0,06 %), car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.
第产业几乎不存在(0.06%),因
除39公顷的绿地外,摩纳哥的领土已完全城市化。
Dans le parc industriel de Suzhou, les gens peuvent se promener ou s'amuser au bord du lac ou sur la pelouse.
走进苏州工业园区,金鸡湖畔绿地如茵,人们在湖边,草地上尽情地休闲娱乐。
Un grand château trônera au centre du parc, entouré d'un grand espace vert pour «renforcer les thèmes de durabilité et de nature».
座巨大的城堡如同王座
般镇坐在公园中央,周围环绕着广阔的绿地,
了“加强自然可持续发展的主题。”
Les terrains laissés vacants ont été transformés en espaces verts d'un seul tenant, avec parcs, jardins et équipements de loisirs et équipements culturels.
腾出来的地建造了大片由公园、花园、休闲活动和文化活动
所
成的绿地。
Les investissements de création sont moins répandus, car ils comportent en général des risques et des engagements financiers plus importants pour les investisseurs.
绿地投资越来越少见,因这样做对于投资企业来说通常意味着更多的风险和资金投入。
Parmi ces conditions, il était notamment prescrit de préserver les espaces verts, de poser des canalisations supplémentaires, de réaménager les accès, d'effectuer certains travaux d'urbanisme.
除其他外,这些规章和规定具体说明了必须维持多少绿地、必须加装多少给水和排水管道、进出通道必须适当重新改建、并且必须进行些城市规划工作。
Parmi ces conditions, il était notamment prescrit de préserver les espaces verts, de poser des canalisations supplémentaires, de réaménager les accès, d'effectuer certains travaux d'urbanisme.
有关条件中,除其他外,明确规定必须保留绿地,必须加铺供水和排水管道,必须适当改造通道,必须进行特定的城市规划工作。
La préférence pour les coentreprises et la création de capacités tient pour beaucoup au fait que les PME de Singapour sont dépourvues d'avantages propres à l'entreprise.
偏爱合作经营和绿地项目投资与新加坡中小企业缺少自身优势有关。
La principale difficulté concerne la pénurie de terrains et la nécessité de conserver des espaces verts suffisants pour assurer la viabilité du tourisme et de l'agriculture.
主要的困难在于泽西岛缺乏土地,同时又必须保留大片绿地以便发展旅游业和农业。
Le plus souvent, les PME investissent dans la création d'activités nouvelles et dans des coentreprises plutôt que dans des fusions-acquisitions internationales, conformément à leurs moyens financiers et à l'échelle de leurs opérations.
新加坡中小企业因金融头寸和业务规模而主要进行“绿地”项目和联合经营活动,而不是跨境购买和兼并。
La province de Heilongjiang Bo source de bio-ingénierie Co., Ltd est située dans la plaine de la rivière Nen vert, est situé à 20 km à l'est de la ville de Qiqihar.
黑龙江省博源生物工程有限公司地处嫩江平原绿地,位于齐齐哈尔市以东20公里。
Le principal problème auquel se heurte l'économie de la Bosnie-Herzégovine est le taux de chômage élevé, la meilleure solution pour régler ce problème consistant à accroître les investissements dans des installations entièrement nouvelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那经济的主要问题仍然是失业率过高,最佳解决办法是增加绿地投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。