Selon une observation, les questions thématiques pourraient être affinées afin que les délibérations soient mieux ciblées.
有见建议更加精细地确定主题性议题,以便使它
更加突出重点。
Selon une observation, les questions thématiques pourraient être affinées afin que les délibérations soient mieux ciblées.
有见建议更加精细地确定主题性议题,以便使它
更加突出重点。
Au cours des dernières années, la société qui exploite l'ampleur et la portée, et en rupture avec succès l'amende industrie des produits chimiques.
近年来,本公司经营规模及范围不断扩大,成功地打入精细化工行业。
On a pris conscience du fait qu'il importait d'adapter les objectifs généraux du projet aux besoins, problèmes et conditions propres à chaque site.
人已经认识到,需要精细地调整幼儿护理
目的全面目标,把当地的需要、关切的问题和条件考虑进去。
Le Comité a examiné de manière approfondie la révision des procédures d'inscription et de nouveaux projets de directives sont prêts à être adoptés.
委员会精细地讨论了修订列名程序的问题,这方面的
些新准则草案现在已就绪,供通过。
On dit que le diable est dans les détails, mais même si c'est le cas, nous devons examiner ceux-ci avec attention et finesse.
有人表示,虽然最困难的问题就是细节,但我必须详尽地、仔细地和精细地研究
切问题。
Toutefois, la plupart des améliorations ponctuelles de la Convention que beaucoup d'entre nous, y compris l'Australie, aimerions voir effectuées, seraient tout aussi réalisables par une amélioration constante de la façon dont nous interprétons et appliquons la Convention.
然而,我许多人,包括澳大利亚高兴看到的对《公约》作出的大多数的逐个改进,实际上通过继续精细地改进我
和适用《公约》的方法同样可以达到。
Le Comité a également noté qu'un support de microscope pour la chirurgie du cerveau, une application de la technologie d'observation aux rayons X, permettait aux chirurgiens de réaliser des opérations délicates, précises et plus longues en simulant une sensation d'impesanteur durant l'opération.
委员会还注到,有
种用于脑外科的显微镜辅助设备应用了X光观测技术,通过在操作该机器时模拟
种失重感觉而使外科医生能够较长时间地进行精细准确的手术。
Le Comité a également noté qu'un support de microscope pour la chirurgie du cerveau, une application de la technologie d'observation aux rayons X, permettait aux chirurgiens de réaliser des opérations délicates, précises et plus longues en simulant une sensation d'impesanteur durant l'opération.
委员会还注到,有
种用于脑外科的显微镜辅助设备应用了X光观测技术,通过在操作该机器时模拟
种失重感觉而使外科医生能够较长时间地进行精细准确的手术。
La recherche par la CNUCED d'une nouvelle conception de la catégorie des PMA implique que soit adopté un programme de travail tenant compte de l'importance des notions d'avantages effectifs, de transition sans heurts et de différenciation accrue dans l'analyse des problèmes auxquels font face les pays désavantagés et dans les actions visant à résoudre ces problèmes.
贸发会议在最不发达国家地位方面的新的观点味着要实施
工作方案,更加重视有效的优惠、顺利的过渡以及更加精细地分析处境不利的国家所面临的问题和对这些问题作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。