La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公议
定地相当匆忙 。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公议
定地相当匆忙 。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当地不愉快,引起不少对于联合国批评。
Ce programme touche de manière assez large à l'alphabétisation des femmes (dont les immigrées).
这一计划相当广泛地涉及妇女文盲状态(其中包括移民妇女)。
Nous l'avons fait, avec succès je pense, en Afghanistan.
我认为,我们在阿富汗相当顺利地完成了这项任务。
Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.
秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力集体责任。
Le Conseil soulève souvent cette question et est confronté d'ailleurs assez souvent à cette question.
安理会经常处理这一问题,而且相当频地面临这一问题。
Mais il se satisfait de cette insatisfaction.
但是,他相当满意地承受了这一不满。
Il a connu ces dernières années une assez bonne extension au profit des zones rurales.
在获得小学毕业证书第二年,初中学生接受多学科教育,最近几年相当成功地在农村地区推广了多学科初中教育。
À juste titre, M. Guterres a insisté sur la prévention.
因此,古特雷斯先生相当正确地强调预防。
On a noté que l'orientation générale du programme était équilibrée et les priorités bien définies.
委员会成员指出该方案总方针相当均衡,适当地反映出优先事项。
Son engagement en Bosnie-Herzégovine, en faveur de la paix et du développement, est considérable.
它相当坚定地促进波斯尼亚黑塞哥维那
与发展。
Les experts ont beaucoup débattu la question des économies non libérales.
会议相当深入地讨论了非市场经济问题。
Un nombre important d'affaires plus simples sont réglées à mesure qu'elles se présentent.
目前正在继续不断地解相当多
较简单
案件。
M. Guterres a eu raison lorsqu'il a mentionné la question de la responsabilité de protéger.
古特雷斯先生相当正确地提到了保护责任问题。
Le rapport rend relativement bien compte des questions humanitaires.
报告还相当衡地阐述了人道主义问题。
En Belgique, par exemple, le ministère compétent s'emploie activement à établir des données ventilées.
例如,在比利时,主管部相当积极地开展关于分列数据
工作。
La France apporte un soutien sans réserve et d'ailleurs considérable au programme du PAM.
法国毫无保留地——我要补充说——相当大力地支持粮食规划署各方案。
L'Expert indépendant se range volontiers derrière les observations pertinentes du Comité dans son rapport.
独立专家相当好地准备核可委员会在其报告所作评论。
Ils prennent alors les devant, ce qui est le cas maintenant.
因为国际舆论可以率先相当迅速地影响策者,这里
情况就是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。