Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
的问题涉及渔业资源。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
的问题涉及渔业资源。
Les modalités et les mesures nécessaires auraient à être précisées.
必须明规
的方式和步骤。
La vérification de l'âge pose également des problèmes.
与此的一个挑战是如何核实年龄。
Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.
本报告处理与国际责任的内容的议题。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及的政府间机构将终止。
C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.
为此,孟加拉国支所有
的区域和国际倡议。
L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.
一个与此的动态是,南南贸易保
了增长。
Un problème connexe tient à l'application des TAS.
一个的问题是《土耳其会计准则》的实施。
Il fixe les priorités en matière des droits de l'enfant pour les années à venir.
该计了未来几年与儿童权利
的优先事项。
Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.
各市镇继续加强掌握本市与回返有的活动。
IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.
IS3.41 与参观事务的活动由新闻部负责。
Un large éventail de mesures impliquant tous les acteurs concernés est nécessaire.
需要采取广泛的措施,而且需要所有的行为者参与。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域的稳性则是与冲突
的另一难点。
Les plus pertinentes, disponibles en anglais, sont reprises dans le présent document.
最的
义和描述是英文的,反映在本文件中。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国家通常采用的做法的挑战是目标制
问题。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,的法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。
Elle a formé environ 170 bénévoles dans toute la Finlande.
在与移民妇女暴力的事件中,协助发挥了专家的作用。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,的政府间进程应该透明和具有包容性。
Il importe, en particulier, d'assurer la sécurité autour des zones sensibles, notamment des installations pétrolières.
尤其的是需要
保敏感地区周围的安全,包括石油设施的安全。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲联盟和其他的区域组织密切联络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。