Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.
但是,南南走向外国直接投资与一切外国直接投资一样,也可能引起关注。
Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.
但是,南南走向外国直接投资与一切外国直接投资一样,也可能引起关注。
Ils ne sont pas nommés directement par la Conférence.
他们不是本会议直接任命。
La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.
直接光解情况也不明显。
Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.
他们在极近距离内直接中弹。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列占领直接后果。
Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.
这是可以直接实另一项国
。
La Division de l'assistance électorale relève directement du Secrétaire général adjoint.
选举援助司直接向副书长报告。
Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.
已经批准和条约将直接加以适用。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
我们大力支持双方之间直接对话。
Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.
直接通过光降解情况也不明显。
Je compte en parler directement avec le Gouvernement syrien.
我打算直接与叙利亚政府讨论该问题。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作。
Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.
下午,评估团直接前往阿塞拜疆和格鲁吉亚边境。
25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.
2 近东救济工程处直接向大会报告工作。
Certaines organisations non gouvernementales ont soulevé la question de l'accès direct au Fonds.
一些非政府组织提出了直接获得基金问题。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点法律。
Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.
此类无端攻击直接违犯了独联体
任务范围。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。
Quelque 650 familles devraient profiter directement du projet.
预计将有650户庭从该项目中直接受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。