Je suis en train de préparer un filet mignon.
我正在饪小里脊。
Je suis en train de préparer un filet mignon.
我正在饪小里脊。
Elle fait cuire de la viande.
她在饪肉类。
Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.
这间餐馆真是饪的王国。
"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.
饪要与季节配合——艾米丽B.
Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.
同时,传统让我们的饪更显尊贵。
Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.
我妈妈对饪书很感兴趣。
Cuire les ravioles selon les indications du paquet.
按照包装盒上的指示饪小方饺。
Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.
她以其历史,文化,尤其饪著称.
J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.
我有些冬菇干,我不知道怎么
饪。
J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.
我公司现在已经成为云南省饪协会的成员。
Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.
不记得罗马饪恐怕是非常沙文主义的做法。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这国际性的盛世意在展现法国艺术
饪的活力。
Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.
法国饪精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
我有的猪肘子,我不知道怎么用它来
饪。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,饪是
种风俗,是
学习过程,有她特有的规则。
Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.
年轻的男性现在参加饪的职业课程。
2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.
假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味饪。
Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.
方说,她们从事的职业不限于织毯和
饪。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明火饪方面,已计划开展
项试点实验运动。
Des livre sur la cuisine.
我们借的饪书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。