Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢院长先生如此热情的接待。
Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢院长先生如此热情的接待。
Merci de votre accueil chaleureux.
谢谢您热情的接待。
Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.
我们感谢你们的热情接待。
Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.
他们的热情接待使我深受感动。
Merci pour votre accueil chaleureux.
感谢你们的热情接待。
La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.
访问团受到东帝汶政和人民的热情接待。
Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.
加纳政还感谢印度和旁遮普邦的热情接待。
Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.
理事会就研究所得到的热情接待向乌干达政表示感谢。
Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.
访问团受到东帝汶政和人民的热情接待。
Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.
我要感谢这些国家政的热情接待,以及它们与访问小组的合作。
À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.
在这方面,我要表示我深切感谢印度尼西亚领导人在我访问期间给予我热情的接待。
À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.
最后,与会者们感谢芬兰政和主办单位的热情接待和出色的讲习班安排。
Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.
应该说山大
法项目的有力支持和
法国
者的热情接待起着积极的作用。
En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.
关于圭亚那,特别报告员感谢热情好客的圭亚那政和国家给予他的热情接待。
En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.
作为代表团团长,他受到高层官员的热情接待,并与央银行副行长会面。
Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.
访问团成员谨在访问期间得到的热情接待和协助向布隆迪政
和联合国布隆迪综合办事处表示感谢。
Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.
领导人黎巴嫩总统、政
、国民议会和人民的热情接待和友好款待表示诚挚的谢意和深深的感谢。
Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.
我们访问吉布提时,曾受到该国政的热情有礼的接待,至今留下非常美好的回忆,并且非常感激。
Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.
我代表安全理事会代表团感谢我们会晤过的所有人,他们代表团的热情接待的确符合非洲的伟大传统和盛情。
Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.
印古什人民及政热情接待车臣的国内流离失所者,并向印古什境内的这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表
此表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。