Selon ce sondage, les deux tiers des Français sont opposés à cemécanisme qui doit augmenter le prix des énergies polluantes.
法国民调机构TNS调查结果是,三分之二
法国人反对这
措施。
Selon ce sondage, les deux tiers des Français sont opposés à cemécanisme qui doit augmenter le prix des énergies polluantes.
法国民调机构TNS调查结果是,三分之二
法国人反对这
措施。
Tous les sondages d'opinion et toutes les enquêtes réalisées dans le pays montrent que l'opinion publique est nettement en faveur du maintien de cette peine.
在所进行
所有民调显示,民众强烈赞同保留死刑。
Une agence de sondage appelée Zogby International a accepté d'inclure dans un sondage couvrant les pays du Moyen-Orient six questions relatives aux Objectifs de développement du Millénaire.
一家名为佐格比国际公司民调机构同意把六
关于《千年发展目标》
问题纳入一项涉及中东国家
民意测验中。
Les tribunaux populaires de base connaissent en première instance de toutes les affaires pénales, civiles, économiques et administratives qui ne sont pas en droit du ressort des tribunaux populaires de rang supérieur ni des tribunaux populaires spéciaux; règlent les différends civils simples et les affaires pénales mineures qui ne nécessitent pas la tenue d'une audience; dirigent les travaux des commissions populaires de conciliation.
基层人民法院除审理法律规定级人民法院和专门人民法院管辖以外
一切刑事、民事、经济和行政案件
第一审案件;处理不需要开庭审理
民事纠纷案件和轻微
刑事案件;指导人民调解委员会
工作。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。