Cela a permis un échange de vues très utile.
会议使大家非常有换了意见。
Cela a permis un échange de vues très utile.
会议使大家非常有换了意见。
Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.
他们有确定了具体衡量成功的尺度。
Il a très utilement complété les observations faites par le Secrétaire général dans son rapport.
他非常有补充了秘书长报告中所作的评论。
Cela a permis de présenter des options et d'encourager un débat plus ciblé.
这有提出意见,并鼓励进行更加有重点的辩论。
Cela faciliterait l'échange utile entre eux d'idées et d'expériences sur le processus de mondialisation.
这将有助于有就全球化进程
流看法和经验。
Il serait utile que le Bureau et le Secrétariat étudient comment préserver et renforcer ces échanges.
主席团和秘书处可以有研究如何保持和加强这种
流。
Le rapport offre un résumé utile de ce que le Conseil a entrepris ces 12 derniers mois.
报告有总结了前12个月期间安理会的
作。
Le rapport du Secrétaire général vient utilement rappeler les difficultés, mais également les espoirs, et tracer des perspectives.
秘书长的报告有回顾了困难和
并概述了前景。
Elle souligne la profondeur des discussions et met utilement en lumière les points d'accord et de désaccord.
它强调了深入的讨论,并十分有突出了一致和分歧的各个领域。
Ces examens de la CNUCED et les examens de la politique commerciale de l'OMC se complétaient utilement.
他们表示贸发会议的《投资政策审查报告》和世界贸易组织的《贸易政策审查》有互补。
Ma délégation espère que le Groupe de travail pourra fournir des directives utiles.
我国代表团当然作组能成功
提出有
的指导方针。
Il faut assurer une circulation constante des informations pertinentes et des consultations régulières entre les partenaires.
各伙伴间应不断流有
的资料和经常进行协商。
Elles ont bien mis en évidence le lien qui existe entre la lutte contre la désertification et l'éradication de la pauvreté.
这些研究有展示了防治荒漠化和消除贫困之间的关系。
Ces rencontres ont été l'occasion d'échanges utiles d'informations et de vues sur les activités et les modes d'action de la communauté internationale.
这些会晤促进了对国际社会各项活动与态度有换信息和看法。
Autre pratique utile à étendre, me semble-t-il, de manière pragmatique : la création de « groupes de contact » ad hoc.
可以务实方式有扩大的另一种做法是设立由最关心和最感兴趣解决某个危机的国家所组成的特设接触小组。
Ils deviendraient des agents productifs de la communauté internationale, favorisant ainsi la stabilité des relations économiques internationales.
他们将因此成为国际社会的有成员,有效
促进国际经济关系的稳定。
Nous avons eu un échange très utile sur ce sujet avec la délégation du Brésil, pays ami de la Colombie.
我们已同巴西代表团非常有换意见,巴西是一个对哥伦比亚十分友善的国家。
Elles avaient bien mis en évidence le lien qui existait entre la lutte contre la désertification et l'élimination de la pauvreté.
这些研究有展示了防治荒漠化和消除贫穷之间的关系。
Cette semaine, nous avons eu l'occasion d'avoir un échange intéressant et utile avec les coordonnateurs spéciaux concernant l'avancement de leurs travaux.
我们本周就三位特别协调员的作方向坦诚、有
换了看法。
Le rapport est un répertoire utile des différents domaines dans lesquels l'ONU devrait renforcer ses efforts et adopter des mesures spécifiques.
报告有列举了联合国应扩大并应采取具体措施的各个领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。