Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果跟我有同样的信念,
该
制中国货。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果跟我有同样的信念,
该
制中国货。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中国民众提出的制法国货的倡议,您有什么向对他们说的吗?
De plus, certains tentent de boycotter les J.O.
有些人甚至试图制奥运。
Le plus être boycotté sont la vraie france cargo.
更该受到
制的是欧莱雅、达能等法国货!
Résister à la tentation est souvent difficile.
制诱惑是非常困难的。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体而言,在国社会“没有人要
制奥运会”。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于制革命者的贵族们,这个名字被认为是一个贬义词,直到这个名字代表人民。
Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.
我们必须制歧视,尊重文化差异。
Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.
我们该
制种族歧视,尊重文化差异。
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们制中国产品的运动!
Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.
这次,我们不但要制家乐福,还要全面
制所有法国货。
D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.
还有些中国人制西方以保护本国文化。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要制本届奥运。
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了的争议造成反对派制总统选举。
Sainte-Lucie résistera à toute tentative visant à délégitimer le système des Nations Unies.
圣卢西亚将制任何使联合国系统不合法化的企图。
Le 4 septembre, pour la première fois, l'Assemblée a rejeté une législation proposée par le Gouvernement.
4日,议会首次制了政府提议的立法。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的制,他们认为这会造成依赖性。
L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,言人不得不
制贝宁的提议。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,那些制的人受到威胁和虐待。
Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.
任何冲突都不会复杂或严重到长期制对话的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。